Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ETD
ETTD
Gazomètre
Réservoir cryogénique
Stockage dans le sol
Stockage des hydrocarbures
Stocker des produits pyrotechniques terminés
TPV
Terminal POS
Terminal au point de vente
Terminal d'affichage
Terminal de données
Terminal de point de vente
Terminal de visualisation
Terminal informatique
Terminal point de vente
Terminal pétrolier
Terminal video
Terminal à affichage
Terminal à écran
équipement terminal de données
équipement terminal de traitement de données
équipement terminal de transmission de données

Vertaling van "pour terminer j’aimerais " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
terminal à affichage | terminal à écran | terminal d'affichage | terminal de visualisation | terminal video

display terminal | video data terminal | visual display terminal | VDT [Abbr.]


terminal au point de vente | terminal de point de vente | terminal point de vente | terminal POS | TPV [Abbr.]

point-of-sale terminal | POS-terminal


équipement terminal de données | équipement terminal de traitement de données | équipement terminal de transmission de données | terminal de données | ETD [Abbr.] | ETTD [Abbr.]

data terminal equipment | DTE [Abbr.]




stockage des hydrocarbures [ gazomètre | réservoir cryogénique | stockage dans le sol | terminal pétrolier ]

storage of hydrocarbons [ cryogenic tank | gas holder | oil terminal | underground storage ]


stocker des produits pyrotechniques terminés

placing pyrotechnics into storage | put pyrotechnics into storage | place pyrotechnics into storage | store produced pyrotechnics
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour terminer, j'aimerais mentionner que nous venons de terminer notre étude de l'accord sur la santé, et nous avons constaté pendant notre examen que le terme silo revenait très souvent.

I guess just to finish that off, we have just completed a study of the health accord, and we found the term " silos" used continuously throughout our review.


En terminant, j'aimerais dire que, peu importe l'intention des sénateurs d'en face, une journée nationale du service a maintenant été proclamée.

Let me close by saying that no matter their intent on the other side, a National Day of Service has now been designated.


Pour terminer, j'aimerais rappeler aux sénateurs que le Canada est signataire de la Convention relative aux droits de l'enfant et de la Convention relative aux droits des personnes handicapées.

In closing, I remind honourable senators that Canada is a signatory to the United Nations Convention on the Rights of the Child and the United Nations Convention on the Rights of Persons with Disabilities.


Et, pour terminer, j’aimerais féliciter Mme Laperrouze pour son rapport. J’espère qu’il sera soutenu par la majorité des députés.

Finally, I would like to congratulate Mrs Laperrouze for her report and I hope that it will be supported by the vast majority of our fellow Members.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour terminer, j’aimerais vous féliciter, Monsieur le Premier ministre, pour votre déclaration très forte sur la protection de l’environnement de la Baltique, cette petite mer limitrophe à huit États membres de l’UE.

Finally, I would congratulate you, Prime Minister, on your very strong statement concerning environmental protection of the Baltic, a small sea bordered by eight EU Member States.


Pour terminer, j’aimerais parler du problème de l’Euro-Méditerranée, soulevé par M. Sturdy.

Lastly, I turn to the issue of the Euro-Mediterranean, raised by Mr Sturdy.


Pour terminer, j’aimerais remercier mes collègues de la commission, et plus particulièrement les rapporteurs fictifs des autres groupes, pour leur étroite collaboration.

Lastly, I should like to thank my fellow committee members, especially the shadow rapporteurs from the other groups, for their close cooperation.


Pour terminer, j’aimerais faire deux remarques essentielles.

In closing, I would like to make two key points.


En terminant, j'aimerais vous laisser sur une citation de Mme Suu Kyi publiée en 1990 dans le New York Times à l'occasion de la remise du prix Sakharov pour la liberté de pensée décerné par le Parlement européen.

I would like to close with a few words from Ms. Suu Kyi herself, which were published in the New York Times when the Sakharov Prize for Freedom of Thought was awarded by the European Parliament in 1990.


En terminant, j'aimerais poser quelques questions à nos collègues libéraux et j'aimerais que le député d'Abitibi réponde à ces questions.

In closing, I would like to ask a few questions of my Liberal colleagues, and I would like the answers from the hon. member for Abitibi.


w