Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Applaudir chaleureusement
Applaudir vigoureusement
Commis-vendeur de cartes de souhait
Commis-vendeuse de cartes de souhait
Considérer désirable
Considérer souhaitable
Contingent de représentation souhaitable
Estimer souhaitable
Femme souhaitant retravailler
Fourchette optimale
Juger à propos
Nombre de postes souhaitable
Personne qui réintègre le monde professionnel
Personne souhaitant retravailler
Qualifications souhaitables
Qualité souhaitable
Résultats souhaités
Teneur maximale souhaitable
Trouver convenable
Trouver souhaitable

Traduction de «pour souhaiter chaleureusement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
juger à propos [ estimer souhaitable | trouver souhaitable | considérer souhaitable | considérer désirable | trouver convenable ]

consider it desirable


applaudir chaleureusement | applaudir vigoureusement

give a good hand/to | give a hand/to


commis-vendeur de cartes de souhait [ commis-vendeuse de cartes de souhait ]

greeting cards sales clerk


qualité souhaitable | qualifications souhaitables

desirable qualification | desirable qualifications


fourchette optimale [ nombre de postes souhaitable | contingent de représentation souhaitable ]

desirable range [ desirable range of posts ]






teneur maximale souhaitable

maximum desirable concentration




personne qui réintègre le monde professionnel (1) | personne souhaitant se réinsérer dans la vie professionnelle (2)

person re-entering the labour market
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je tiens à souhaiter chaleureusement la bienvenue à la délégation du Parlement panafricain, conduite par sa vice-présidente, M Mugyenyi.

I would like to extend a warm welcome to the delegation from the Pan-African Parliament, led by its Vice-President, Mrs Mugyenyi.


Une fois encore, je vous souhaite chaleureusement la bienvenue.

Once again, I wish you a very warm welcome.


Avant de suspendre la séance pour quelques minutes jusqu’à l’arrivée de nos invités, je voudrais accueillir une délégation du parlement syrien, conduite par M. Suleiman Haddad, président de la commission des affaires étrangères du Conseil du peuple syrien, qui est ici dans le cadre de notre 10réunion interparlementaire PE/Syrie. Je souhaite chaleureusement la bienvenue à nos invités syriens!

Before suspending the sitting for a couple of minutes until the arrival of our guests, I wish to welcome a delegation from the Syrian Parliament, led by Mr Suleiman Haddad, Chairman of the Foreign Affairs Committee of the Syrian People’s Assembly, which is here as part of our 10EP/Syria Interparliamentary Meeting.


Je vous souhaite chaleureusement la bienvenue au Parlement européen en ce dernier mois de l’Année européenne du dialogue interculturel.

I extend a very warm welcome to you all in the European Parliament in the last month of the European Year of Intercultural Dialogue.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Jeff Watson (Essex, PCC): Monsieur le Président, les gens de la circonscription d'Essex souhaitent chaleureusement la bienvenue à George Bush, président de notre principal allié et partenaire commercial, les États-Unis.

Mr. Jeff Watson (Essex, CPC): Mr. Speaker, the people of Essex extend a warm welcome to George Bush, President of our friend and greatest trading partner, the United States.


Je souhaiterais vous demander, au nom de ce Parlement, d’adresser une lettre à M. Peter Caruana, le chef du gouvernement régional de Gibraltar, afin de souhaiter chaleureusement la bienvenue à ses citoyens et de les féliciter pour le difficile combat qu’ils ont mené pour assurer leur représentation démocratique légitime en Europe.

I should like to ask you to write, on behalf of this Parliament, to Mr Peter Caruana, the First Minister of Gibraltar, offering his citizens a warm welcome and congratulating them on their hard-fought campaign to secure their rightful democratic representation in Europe.


L'honorable J. Bernard Boudreau (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, c'est avec plaisir que je souhaite chaleureusement la bienvenue à nos deux nouveaux collègues, le sénateur Jane Cordy et le sénateur Raymond Squires.

Hon. J. Bernard Boudreau (Leader of the Government): Honourable senators, it is my pleasure to extend a warm welcome to our two new colleagues, Senator Jane Cordy and Senator Raymond Squires.


M. Robert Bertrand (Pontiac—Gatineau—Labelle, Lib.): Monsieur le Président, c'est avec une grande joie que je souhaite chaleureusement la bienvenue à un groupe d'aînés du Pontiac qui visitent aujourd'hui le Parlement.

Mr. Robert Bertrand (Pontiac—Gatineau—Labelle, Lib.): Mr. Speaker, it is with great joy that I extend a warm welcome to a group of senior citizens from the Pontiac who are visiting parliament today.


Le sénateur Oliver: J'aimerais souhaiter chaleureusement la bienvenue à M. Moreira et lui dire que, tout comme d'ailleurs M. Wood qui a comparu avant lui à propos d'un précédent projet de loi, il a fait un excellent exposé.

Senator Oliver: I would like to extend a warm welcome to Mr. Moreira and say that he, like Mr. Gould before him on a previous bill, has made an excellent presentation.


La présidente: Honorables sénateurs, je voudrais souhaiter chaleureusement la bienvenue ce matin au ministre de la Justice, l'honorable Allan Rock, qui nous présentera d'abord un exposé.

The Chair: Honourable senators, I should like to extend a warm welcome this morning to the Minister of Justice, the Honourable Allan Rock.


w