Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Désastres
Expériences de camp de concentration
Torture

Vertaling van "pour son dévouement incontestable envers " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être ...[+++]

Definition: Enduring personality change, present for at least two years, following exposure to catastrophic stress. The stress must be so extreme that it is not necessary to consider personal vulnerability in order to explain its profound effect on the personality. The disorder is characterized by a hostile or distrustful attitude toward the world, social withdrawal, feelings of emptiness or hopelessness, a chronic feeling of being on edge as if constantly threatened, and estrangement. Post-traumatic stress disorder (F43.1) may precede this type of personality change. | Personality change after:concentration camp experiences | disasters ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gilles, comme tous l'appelaient familièrement en Outaouais, avait son franc-parler et des idées bien arrêtées, mais c'est son amour et son dévouement légendaires envers ses concitoyens de l'ouest du Québec qui resteront présents à l'esprit de toutes et de tous.

Gilles, as he was fondly referred to by everyone in the Outaouais, was a man with definite ideas and no hesitancy to express them, but he will long be remembered by all, primarily for his love and legendary devotion to his fellow residents of west Quebec.


Je félicite la Casa dos Acores de l'Ontario à l'occasion de l'ouverture de son nouveau centre culturel dans ma circonscription, de même que son président, Carlos Botelho, ainsi que son équipe, pour leur dévouement remarquable envers la collectivité.

I congratulate the Casa dos Acores of Ontario on the opening of their new cultural centre in my riding and its president, Carlos Botelho, and his team for their excellent service to our community.


– (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président, chère Madame Kauppi, Mesdames et Messieurs, permettez-moi tout d’abord, au nom de mon groupe, de féliciter Piia-Noora Kauppi non seulement pour son engagement considérable, mais aussi pour son expertise et son dévouement envers le travail du Parlement et donc aussi sa volonté de compromis.

– (DE) Mr President, Commissioner, Mrs Kauppi, ladies and gentlemen, allow me – as I can now speak for the group – to start by saying that I thank Piia-Noora Kauppi on behalf of my group, not just for her immense commitment, but above all for her expertise and for her devotion to the work of Parliament and, hence also, for her willingness to compromise.


Mais en cette journée de souvenirs, je fais appel à son indulgence pendant que je lui témoigne mon admiration et mon appréciation pour son dévouement incontestable envers son parti, sa circonscription et son pays.

But today is a day for reminiscences after all, so I ask his indulgence while I take a moment to express my admiration and appreciation for a man whose dedication to his party, his constituency and his country are above question.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je vous remercie pour votre travail acharné et votre dévouement envers l’unité européenne.

I thank you for you tireless work and your commitment to European unity.


– (DE) M. le Président, Madame le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je tiens avant tout à vous remercier très sincèrement pour votre dévouement envers ce dossier.

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, first of all I should like to thank you most sincerely for your commitment to this matter.


– (DE) M. le Président, Madame le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je tiens avant tout à vous remercier très sincèrement pour votre dévouement envers ce dossier.

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, first of all I should like to thank you most sincerely for your commitment to this matter.


Je vous remercie pour votre travail acharné et votre dévouement envers l’unité européenne.

I thank you for you tireless work and your commitment to European unity.


M. Gray a toujours fait preuve d'un dévouement profond envers sa famille, sa foi, sa collectivité et son pays.

Mr. Gray's commitment to his family, his faith, his community and this country is well demonstrated.


Comme l'a dit le député conservateur, c'est avant tout pour son dévouement inlassable envers ses électeurs que l'on se souviendra de Lorne, ce qui, en soi, est remarquable quand on sait que sa circonscription recouvrait une superficie de plus de 100 000 kilomètres carrés et que, au début, elle ne renfermait pas un seul bureau fédéral.

Lorne will best be remembered for his tireless commitment to his constituents, not an easy task considering his riding was well over 100,000 square kilometres and at the outset did not contain a single federal government office.




Anderen hebben gezocht naar : désastres     expériences de camp de concentration     torture     pour son dévouement incontestable envers     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour son dévouement incontestable envers ->

Date index: 2022-04-05
w