Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Civitas et princeps cura nostra
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Programme «Notre bouclier» pour les jeunes autochtones
Satisfaire aux conditions légales
Satisfaire aux conditions requises
Satisfaire la demande intérieure
Satisfaire les besoins nationaux
Satisfaire un besoin
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous
«Notre bouclier»

Vertaling van "pour satisfaire notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
satisfaire la demande intérieure | satisfaire les besoins nationaux

cover domestic requirements | meet domestic demand


satisfaire aux conditions légales | satisfaire aux conditions requises

to fulfil the legal requirements | to meet the legal requirements


Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


Notre pays et notre chef sont notre première préoccupation) [ Civitas et princeps cura nostra ]

Our country and ruler are our concern [ Civitas et princeps cura nostra ]


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


La Relève à la Commission de la fonction publique - Notre philosophie, notre approche, notre plan d'action

La Relève in the Public Service Commission - Our philosophy, Our approach, Our action plan


Programme «Notre bouclier» pour les jeunes autochtones [ «Notre bouclier» ]

Aboriginal Shield Program


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


évaluer les étapes à suivre pour satisfaire aux exigences d'une œuvre artistique

assess steps to meet artistic work requirements | consider necessary steps to meet artistic work requirements | assess steps towards meeting artistic work requirements | assess steps towards meeting requirements of artistic work


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous devons plutôt chercher à améliorer la qualité de la croissance économique et des autres activités humaines pour satisfaire nos besoins de biens et de services en même temps que notre souhait d'un environnement propre et sain.

Instead, we must seek to improve the quality of economic growth and other human activities to meet our demands for goods and services and for a clean and healthy environment at the same time.


Un trop grand nombre des solutions que l'on trouve à l'heure actuelle dans le domaine du hockey nous sont dictées pour satisfaire notre amour propre plutôt que pour faire plaisir aux enfants qui sont à la source de notre participation.

Too many of the solutions being found in hockey today are being dictated to satisfy egos instead of satisfying the very kids we're supposed to be in the game for.


On ne chercherait pas à soulever un point ayant 5 % de possibilité de succès dans le but de satisfaire notre obligation constitutionnelle et de dire aux gens, comme on me l'a dit au Comité permanent de la justice et des droits de la personne, d'engager des poursuites devant les tribunaux, s'ils ne sont pas contents.

We would not raise a point that had only a 5% chance of meeting our constitutional obligations and tell people, as I was told in the Standing Committee on Justice and Human Rights, that if they are not happy they can take legal action.


À cet égard, les mesures de la BCE visaient à soutenir le flux de crédits à destination des ménages et des entreprises, de manière à satisfaire notre premier mandat, à savoir le maintien de la stabilité des prix, tout en apportant également une contribution importante au soutien de la croissance économique et de l'emploi dans la zone euro.

In this regard, the ECB’s measures were aimed at supporting the flow of credit to households and companies to fulfil our primary mandate of maintaining price stability, but at the same time, have also made an important contribution to supporting economic growth and employment in the euro area.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le processus, nous condamnons les citoyens de plusieurs États membres à une pauvreté et à une émigration évitables afin de satisfaire notre propre vanité.

In the process, what we are doing is condemning the peoples of several of the Member States to preventable poverty and preventable emigration, in order to sustain our own conceit.


Que nous soyons entrés dans cet étrange système pour satisfaire notre vanité dépasse l’entendement.

It beggars belief that we have gone into this bizarre system just because it is a kind of vanity cause for us.


Le progrès n’est pas tenable. En effet, la terre ne contient pas suffisamment de ressources naturelles pour satisfaire notre demande actuelle, tandis que les émissions de gaz et la production de déchets polluent l’environnement à un point tel que tout retour en arrière sera impossible.

Progress is not sustainable because there are not enough natural resources to satisfy our current demands, while gas emissions and waste lead to the pollution of the environment beyond recovery.


L'endiguement est-il notre seule possibilité, ou existe-t-il d'autres options qui nous permettraient de satisfaire notre besoin de sécurité et celui de nos voisins?

Is containment the only option, or are there other options you can see that will enable us to meet our security needs and those of our friends south of the border?


La disposition du Code criminel concernant l'admissibilité à la libération conditionnelle a un double objectif: premièrement, satisfaire notre croyance selon laquelle le système correctionnel poursuit deux objectifs, à savoir punir l'auteur d'un crime, et, deuxièmement, assurer sa réadaptation.

The parole eligibility provision in the Criminal Code is intended to do two things: First, it is to fulfil our belief that the correctional system has two purposes. The first purpose is to punish for the crime, the second purpose is to rehabilitate.


Le sénateur Joyal : Afin de satisfaire notre curiosité historique, pouvez-vous nous dire, selon vos statistiques, combien de temps a duré la campagne fédérale la plus longue dans l'histoire électorale du Canada?

Senator Joyal: For historical knowledge, do you have in your statistics what the longest period was in the history of elections in Canada at the federal level?


w