Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pour régler ies nombreux problèmes " (Frans → Engels) :

3. invite le gouvernement bangladais à s'activer pour tenir les engagements qu'il a pris dans le pacte en d'en faire la plus grande priorité afin de régler les nombreux problèmes qui persistent dans le secteur du prêt-à-porter;

3. Calls on the Government of Bangladesh to actively implement all commitments in the Compact as a matter of the highest priority in order to address the numerous persistent problems in the RMG sector;


Il s'agit là d'une priorité absolue pour régler la question de la migration et de nombreux autres problèmes rencontrés par le pays».

We are committed to supporting the kind of changes in Libya that can help bring stability in the country, which is a key priority for addressing the migration issue and many of the country's other challenges".


Pour régler le problème de l'attribution excessive, il importe que la gestion quantitative des eaux de nombreux bassins hydrographiques de l'UE repose sur des fondements plus solides, à savoir la détermination du flux écologique ou, en d'autres termes, le volume d'eau nécessaire à l'écosystème aquatique pour continuer à se développer et à fournir les services dont nous avons besoin.

To address the issue of over-allocation, there is a need in many EU river basins to put quantitative water management on a much more solid foundation: namely the identification of the ecological flow, i.e. the amount of water required for the aquatic ecosystem to continue to thrive and provide the services we rely upon.


En ce qui concerne l'accès à l'éducation, à l'emploi, à la protection sociale et aux soins de santé, au logement et aux documents d'identité ou d'état civil, les discriminations restent, dans de nombreux pays, un problème à régler.

In many countries discrimination remains to be addressed in terms of access to education, employment, social and health care, housing and personal documents.


Évidemment, nous savons que fixer la population marocaine chez elle est la meilleure des solutions, et que cela nous évitera d'avoir à régler de nombreux problèmes d'immigration demain.

Clearly, we know that creating stability for the Moroccan people in their own country is the best possible solution, and that it will stop us from having to solve numerous immigration problems in the future.


Dans le domaine de la sécurité, la région de la mer Noire est encore confrontée à de nombreux problèmes transnationaux qu'il ne faut pas ignorer et qu'il faut régler au niveau régional.

In the security field, the Black Sea region still faces numerous transnational challenges that cannot be ignored and need to be tackled at regional level.


En ce qui concerne l'accès à l'éducation, à l'emploi, à la protection sociale et aux soins de santé, au logement et aux documents d'identité ou d'état civil, les discriminations restent, dans de nombreux pays, un problème à régler.

In many countries discrimination remains to be addressed in terms of access to education, employment, social and health care, housing and personal documents.


Nous lui apportons notre solidarité et notre soutien afin de l'aider à régler ses nombreux problèmes : pollution, criquets et sida, pour n'en citer que trois.

They have our sympathy and support in tackling the many problems they face: pollutants, locusts and AIDS, to name but three.


20. L'adaptation des perspectives financières pourrait être l'occasion de régler la question des rubriques 4 et 5, dont les marges insuffisantes ont posé de nombreux problèmes au financement des priorités de l'Union ces dernières années.

20. The adjustment of the FP could provide an opportunity for a solution to both headings 4 and 5, whose insufficient margins have created problems for financing EU priorities over the past years.


En réalité, de nombreux contrats n'écartent pas les dispositions ayant un caractère supplétif par l'insertion de clauses spécifiquement négociées dans le contrat concerné pour régler tel ou tel problème, et d'autres n'indiquent même pas quel est le droit applicable.

Many contracts in practice do not waive existing suppletive legal provisions by inserting specifically negotiated clauses in the respective contract dealing with the problem in question or some do not even choose the applicable law.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour régler ies nombreux problèmes ->

Date index: 2024-06-21
w