Je propose donc, appuyé par le député
de Charlevoix: Que tous les mots suivant le mot «que» soient retranchés et remplacés parce qui suit: «cette Chambre refuse de donner deuxième lecture au projet de loi C-52,Loi constituant le ministère des Travaux publics et des Services gouverne-mentaux et modifiant ou abrogeant certaines lois parce que le principedu projet de loi ne prévoit pas la mise en place d'un code d'éthi
que précis visant à rendre transparentes la passation de marchés et l'acquisition detous les biens et services par le min
...[+++]istère des Travaux publics et des Services gouvernementaux».
Therefor, I move, seconded by the member for Charlevoix: That the motion be amended by striking out all the words after the word ``That'' and substituting the following: ``this House declines to give second reading to Bill C-52, An Act to establish the Department of Public Works and Government Services and to amend and repeal certain acts, because it does not provide for the development of a code of ethics aimed at ensuring the transparency of contracting activities and the acquisition of all goods and services by the Department of Public Works and Government Services''.