Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Adresser ses vifs remerciements
Borderline
Clauses administratives particulières
Clauses particulières
Conditions particulières
Explosive
Exprimer sa profonde gratitude
Exprimer sa profonde satisfaction
Exprimer ses vifs remerciements
Formule de remerciement
Lettre de remerciements
Motion de remerciements
Personnalité agressive
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Remerciements
Remercier chaleureusement
Remercier vivement
Se déclarer profondément reconnaissant
Stéroïdes ou hormones
Vitamines
Vote de remerciements

Vertaling van "pour remercier particulièrement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
exprimer sa profonde gratitude [ remercier vivement | se déclarer profondément reconnaissant | exprimer sa profonde satisfaction | exprimer ses vifs remerciements ]

express deep appreciation


vote de remerciements [ motion de remerciements ]

vote of thanks


adresser ses vifs remerciements [ remercier chaleureusement ]

extend warm thanks


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case wi ...[+++]


Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentativ ...[+++]

Definition: A wide variety of medicaments and folk remedies may be involved, but the particularly important groups are: (a) psychotropic drugs that do not produce dependence, such as antidepressants, (b) laxatives, and (c) analgesics that may be purchased without medical prescription, such as aspirin and paracetamol. Persistent use of these substances often involves unnecessary contacts with medical professionals or supporting staff, and is sometimes accompanied by harmful physical effects of the substances. Attempts to dissuade or forbid the use of the substance are often me ...[+++]








clauses administratives particulières | clauses particulières | conditions particulières

supplementary general conditions | supplementary conditions | special conditions


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance nette à agir de façon impulsive et sans considération pour les conséquences possibles, une humeur imprévisible et capricieuse, une tendance aux explosions émotionnelles et une difficulté à contrôler les comportements impulsifs, une tendance à adopter un comportement querelleur et à entrer en conflit avec les autres, particulièrement lorsque les actes impulsifs sont contrariés ou empêchés. Deux types peuvent être distingués: le type impulsif, caractérisé principalement ...[+++]

Definition: Personality disorder characterized by a definite tendency to act impulsively and without consideration of the consequences; the mood is unpredictable and capricious. There is a liability to outbursts of emotion and an incapacity to control the behavioural explosions. There is a tendency to quarrelsome behaviour and to conflicts with others, especially when impulsive acts are thwarted or censored. Two types may be distinguished: the impulsive type, characterized predominantly by emotional instability and lack of impulse control, and the borderline type, characterized in addition by disturbances in self-image, aims, and intern ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je veux d'ailleurs remercier tout particulièrement le Président Tajani, votre coordonnateur pour le Brexit – Guy Verhofstadt –, les présidents de groupe, ainsi que les membres du Brexit Steering Group pour la qualité de nos échanges réguliers.

I would like to thank particularly President Tajani, your Brexit coordinator Guy Verhofstadt and the Presidents of the Groups, as well as the members of the Brexit Steering Group, for the quality of our regular exchanges.


Cette assemblée y a activement contribué avec ses trois ambitieuses résolutions sur l'avenir de l'Europe, dont je remercie tout particulièrement les rapporteurs.

This House contributed actively, through the three ambitious resolutions on Europe's future which I would like to particularly thank the rapporteurs for.


Je remercie particulièrement les membres du comité—plusieurs sont présents à la Chambre au moment où je prononce ce discours—et je félicite d'une façon particulière le leadership de mon secrétaire parlementaire, le député de Scarborough—Rouge River, ainsi que de son prédécesseur, l'honorable député de Peterborough.

I particularly wish to thank the committee members—a number of whom are present in this House as I speak—and to offer particular congratulations to the leadership of my parliamentary secretary, the hon. member for Scarborough—Rouge River, and his predecessor, the hon. member for Peterborough.


Le sénateur Cools: Je veux d'abord remercier M. Donison de comparaître devant nous et je le remercie particulièrement pour sa lucidité et ses excellentes explications.

Senator Cools: I should like to begin by thanking Mr. Donison for coming before us, and I especially thank him for his clear-mindedness and lucidity and excellent explanation of the issues.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le président, j'aimerais remercier le comité d'avoir accepté d'examiner rapidement le projet de loi, vous remercier, vous aussi, personnellement, remercier les membres et remercier particulièrement quelqu'un qui fait partie de notre équipe, la secrétaire parlementaire à l'Agence des douanes et du revenu du Canada, Mme Sophia Leung, pour le travail qui a été fait.

Mr. Chairman, I would like to thank the committee for agreeing to study the bill quickly, and to thank you too, personally, the members and particularly someone who is part of our team, the Parliamentary Secretary to Canada Customs and Revenue Agency, Ms. Sophia Leung, for the work that has been done.


Je vous remercie tous de votre présence ici et je remercie particulièrement M. Angus Kinnear, le président de Canada 3000.

Thank you for being here, everyone, and special thanks to Mr. Angus Kinnear, the president of Canada 3000.


La Commission a collaboré de manière constructive avec nos partenaires du Parlement européen et du Conseil depuis que nous avons présenté la proposition en décembre dernier; à cet égard, je tiens à remercier tout particulièrement la présidence néerlandaise, mon premier vice-président Frans Timmermans et le commissaire pour la migration, Dimitris Avramopoulos, pour avoir œuvré sans relâche à l'aboutissement de cet important projet qui montrera au monde que désormais, l’Europe considère la protection de ses frontières comme une mission ...[+++]

The Commission has been working constructively with our partners in the European Parliament and Council since we tabled the proposal last December and I would like to thank in particular the Dutch Presidency, my First Vice-President Frans Timmermans and Migration Commissioner Dimitris Avramopoulos for their tireless work on this important project that will show to the world: As of now, Europe treats the protection of its borders as a common mission of solidarity".


Je souhaite remercier particulièrement la Commissaire Malmström, la Présidence espagnole du Conseil et le rapporteur au Parlement européen; leurs efforts ont été déterminants pour aboutir au résultat positif d'aujourd'hui".

I want to thank in particular Commissioner Malmström, the Spanish presidency of the EU Council and the European Parliament's rapporteur for their efforts that have been instrumental to reach today's positive result".


- (DA) Monsieur le Président, je voudrais également remercier Mme Ghilardotti pour la qualité de son rapport et la compétence avec laquelle elle l'a élaboré et je voudrais la remercier particulièrement pour avoir compris la spécificité de la situation du Danemark en cette matière, car notre système de participation, de consultation et de collaboration sur le marché de l'emploi est particulier et il nous pose parfois quelques problèmes.

– (DA) Mr President, I, too, wish to thank Mrs Ghilardotti for the sound and skilful work she has done on this report. I also wish, in particular, to thank her for her understanding of the minority views that may be adopted by a Danish MEP in this situation, for we have a special system of consultation and cooperation in the labour market which creates problems for us from time to time.


Permettez-moi d'exprimer notre reconnaissance et nos remerciements particulièrement chaleureux à nos représentants au sein de la Convention, sous la conduite de notre collègue Méndez de Vigo.

Allow me at this point to offer my warmest thanks and acknowledgement to those who represented us at the convention under the leadership of our fellow member, Mr Méndez de Vigo.


w