Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pour que vous fassiez parvenir " (Frans → Engels) :

Le sénateur Boisvenu : J'aurais une demande à vous faire pour que vous fassiez parvenir l'information au comité.

Senator Boisvenu: I would like to make a request for information on behalf of the committee.


J'aimerais que vous fassiez parvenir à notre greffière, dans les meilleurs délais, vos suggestions pour des amendements qu'on devrait apporter à ce projet de loi et dont on devrait discuter en comité.

I'd like you to forward to our clerk at the earliest opportunity any suggestions you might have for amending this bill which should be discussed in committee.


Monsieur Crichton, j'ai plusieurs questions à vous poser, et j'aimerais que vous me fassiez parvenir vos réponses par écrit.

Mr. Crichton, I have a number of questions to ask you, and I would like you to send me your answers in writing.


Je fais par conséquent appel à vous pour que vous me fassiez parvenir dans les mois qui suivent des exemples spécifiques, tant positifs que négatifs, à partir desquels je pourrai agir.

I am therefore appealing to you, so that in the coming months I may receive specific examples, both positive and negative, on which I can take action.


- Je voudrais que vous fassiez parvenir à mon bureau des copies des documents auxquels vous faites référence.

I would like you to send to my office copies of the material you referred to.


Il est particulièrement important que vous le fassiez au nom du Parlement européen dans son ensemble, étant donné que vous représentez un État membre neutre.

It is particularly important that you do this on behalf of the whole European Parliament and as you represent a Member State that is not involved on either side.


Je pense que vous nous devez une réponse à ce sujet ce soir, et j'aimerais que vous nous fassiez part ce soir des estimations de la Commission quant à la date à laquelle elle nous présentera ce concept.

I believe you owe us an answer on that this evening and I hope that this evening you will tell us how soon you, in the Commission, believe you can lay such a scheme before us.


J’ai demandé que vous me fassiez part des réflexions que vous avez en ce moment à la Commission.

I asked you to tell me what your current thinking is in the Commission.


J'aimerais que vous fassiez parvenir votre réponse par écrit au comité des langues officielles pour dire si vous êtes d'accord avec ces deux recommandations.

I would like you to send your answer in writing to the Official Languages Committee to see whether you agree with those two recommendations.


Le sénateur Boisvenu : J'aurais une demande à vous faire pour que vous fassiez parvenir l'information au comité.

Senator Boisvenu: I would like to make a request for information on behalf of the committee.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour que vous fassiez parvenir ->

Date index: 2022-02-21
w