Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pour que nous puissions discuter » (Français → Anglais) :

Je ne sais pas pourquoi la députée s'oppose à la création de nouvelles options de sorte que nous puissions travailler avec les provinces, de sorte que nous puissions discuter pour voir quels avantages il y a à travailler ensemble et comment nous pouvons le faire.

I do not know why the member is against creating new options so that we can work with the provinces, so that we can sit down and say let us see what the benefits are, let us see how we can work together.


Je suis vraiment heureux que nous puissions discuter d'une chose aussi positive que le mariage aujourd'hui, que nous puissions l'affirmer et affirmer en même temps le rôle de notre institution.

I am thrilled that we can talk about something as positive as marriage today, that we can affirm it and the role of this place.


En tant qu'assemblée représentant les villes et les régions d'Europe, nous en soutiendrons le déploiement et nous coopérerons activement avec les autorités locales et régionales pour faire en sorte que nous puissions réaliser les objectifs de l'Union en matière de diversité pour 2020».

As the Assembly representing cities and regions in Europe, we will support its roll out and actively engage with local and regional authorities to ensure we reach our biodiversity targets for 2020".


Ne restons pas les bras croisés et mobilisons-nous afin que dans 10 ans, nous puissions nous réjouir de nos réalisations, en être fiers et fêter le passage d'une nouvelle décennie sans regrets.

Let's get out there and let's get it right so that in another 10 years from now we can look back, be proud and celebrate without regrets.


Nous discutions de cette question fondamentalement importante pour notre démocratie, quand on nous a soumis cette motion, sans préavis, pour éviter que nous puissions discuter de cet outrage au Parlement.

We were discussing a matter of major importance to our democracy when the motion was presented without notice to prevent us from discussing the incident of contempt of Parliament.


Pour que nous puissions nous concentrer sur les questions prioritaires, nous avons retiré, au cours des deux dernières années, 90 propositions législatives qui ne progressaient pas, nous avons abrogé 32 actes obsolètes et recensé 103 domaines pouvant faire l'objet d'une simplification réglementaire.

To allow us to focus on priority issues, we have withdrawn 90 proposed laws over the past two years that were not advancing in the legislative process, we have repealed 32 outdated laws and we have identified 103 areas for regulatory simplification.


Nous enjoignons à chacun d'utiliser nos outils de signalement pour nous informer de contenus qui semblent violer ces normes afin que nous puissions enquêter.

We urge people to use our reporting tools if they find content that they believe violates our standards so we can investigate.


À propos du sommet européen de ce soir, le président Juncker a déclaré: «Nous nous rencontrerons donc à nouveau ce soir et nous nous efforcerons de mettre en route ces négociations, sans rhétorique inutile, d'une manière telle que nous puissions trouver un consensus. [.] La Commission européenne, pour sa part, souhaiterait savoir ce que ce vote signifie.

With regards to his expectations ahead of tonight's Euro Summit, President Juncker said “We will sit down tonight and will try to get things going without rhetorical side-effects so that we can get to an agreeable solution (.) The Commission would like to know what the “no” vote means, because I am told it's not a "no" to Europe, and I am told it's not a “no” to the euro.


Allons-nous dresser la liste de nos préoccupations, plutôt que d'entrer dans les détails des coûts et du concept, de sorte que, une fois que le concept aura été structuré et que quelques données sur les coûts auront été avancées, nous puissions discuter dès le départ des choses qui nous préoccupent, comme madame la ministre l'a dit?

Will we set out an agenda of our concerns, as opposed to getting involved in the costs and concept, to ensure that, once they have the concept structured and some costs attached thereto, we are involved from the start, as the minister has said, in those things that matter to us?


Bien que nous ne puissions discuter des détails du budget à ce moment-ci, je suis persuadé que la semaine prochaine, à la même heure, nous serons en mesure de nous pencher sur certains éléments de ce budget et de nous en féliciter tous, j'en suis persuadé, puisqu'ils touchent certains des dossiers les plus excitants et les plus stimulants pour notre pays au cours des années à venir.

While we cannot discuss at this time the details of the budget, I am sure that by this time next week we will be in full discussion of its elements and applauding those elements, no doubt universally, as they address some of the exciting and challenging issues facing our country over the coming years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour que nous puissions discuter ->

Date index: 2022-02-13
w