Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pour que nous puissions consacrer " (Frans → Engels) :

Nous entendons bien voter en faveur du projet de loi et lui faire franchir toutes les étapes à la Chambre afin que nous puissions consacrer plus de temps à la question plus large de l'immigration et de la protection des réfugiés qu'on aborde dans le projet de loi C-31, un autre projet de loi portant sur la citoyenneté et l'immigration, mais qui touche en fait au coeur même des règles sur l'immigration et la façon d'attirer et de retenir plus de gens au Canada pour favoriser ...[+++]

We will be looking forward to voting in favour of the bill to move it through the House so that we can spend more time addressing the larger issue of immigration and refugee protection found under Bill C-31, another citizenship and immigration bill that deals more with the meat and potatoes of the immigration rules and how we attract and retain more people to come to Canada to help us grow the economy.


De nouveaux modèles de prestation s'imposent et nous devons encourager un plus grand nombre d'étudiants en médecine à exercer leur profession, afin que nous puissions consacrer plus d'attention aux services de première ligne.

New models of delivery are asked for and we need to encourage more medical students to enter the practice so that we can have more attention to front line services.


Si possible, j'aimerais lever la séance vers 10 h 30 afin que nous puissions consacrer les 30 dernières minutes—soit jusqu'à 11 heures, heure à laquelle nous devons libérer la salle—à une séance à huis clos du comité de direction qui pourra alors régler deux ou trois questions de calendrier.

I would like to, if at all possible, wrap this meeting up at about 10.30 a.m. and then devote any or all of the remaining 30 minutes—that is until 11 a.m. when we have to vacate the room—to an informal steering committee meeting in camera so that we can wrap up a couple of scheduling items.


En tant qu'assemblée représentant les villes et les régions d'Europe, nous en soutiendrons le déploiement et nous coopérerons activement avec les autorités locales et régionales pour faire en sorte que nous puissions réaliser les objectifs de l'Union en matière de diversité pour 2020».

As the Assembly representing cities and regions in Europe, we will support its roll out and actively engage with local and regional authorities to ensure we reach our biodiversity targets for 2020".


Ne restons pas les bras croisés et mobilisons-nous afin que dans 10 ans, nous puissions nous réjouir de nos réalisations, en être fiers et fêter le passage d'une nouvelle décennie sans regrets.

Let's get out there and let's get it right so that in another 10 years from now we can look back, be proud and celebrate without regrets.


Pour que nous puissions nous concentrer sur les questions prioritaires, nous avons retiré, au cours des deux dernières années, 90 propositions législatives qui ne progressaient pas, nous avons abrogé 32 actes obsolètes et recensé 103 domaines pouvant faire l'objet d'une simplification réglementaire.

To allow us to focus on priority issues, we have withdrawn 90 proposed laws over the past two years that were not advancing in the legislative process, we have repealed 32 outdated laws and we have identified 103 areas for regulatory simplification.


Nous enjoignons à chacun d'utiliser nos outils de signalement pour nous informer de contenus qui semblent violer ces normes afin que nous puissions enquêter.

We urge people to use our reporting tools if they find content that they believe violates our standards so we can investigate.


À propos du sommet européen de ce soir, le président Juncker a déclaré: «Nous nous rencontrerons donc à nouveau ce soir et nous nous efforcerons de mettre en route ces négociations, sans rhétorique inutile, d'une manière telle que nous puissions trouver un consensus. [.] La Commission européenne, pour sa part, souhaiterait savoir ce que ce vote signifie.

With regards to his expectations ahead of tonight's Euro Summit, President Juncker said “We will sit down tonight and will try to get things going without rhetorical side-effects so that we can get to an agreeable solution (.) The Commission would like to know what the “no” vote means, because I am told it's not a "no" to Europe, and I am told it's not a “no” to the euro.


Évidemment, je suis sûr que, si nous demandions à l'archiviste de venir témoigner, il vous dirait qu'il essaie de faire ce que j'essaie moi-même de faire au sein de mon ministère, c'est-à-dire de retrouver la viabilité financière pour que nous puissions consacrer la majeure partie de notre temps et de notre énergie à notre mission.

Of course, I'm sure that if you were to ask the archivist to come here, he would tell you that what he's trying to do is what I'm trying to do in my own department, which is to restore financial sustainability so that we can spend most of our time and energy focusing on our mission.


Quant à la question des ressources, nous estimons que les budgets de base de nos institutions devraient être plus élevés afin que nous puissions consacrer davantage d'attention et de ressources à la commercialisation des produits.

The question of resources, in our view, is that the base budgets of our institutions have to be stronger so that they can put more attention and more resources toward that end.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour que nous puissions consacrer ->

Date index: 2025-02-26
w