Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pour que chacun puisse tirer » (Français → Anglais) :

Afin que chacun puisse tirer parti d'avantages économiques et politiques supplémentaires, il importe d'offrir à l'ensemble des partenaires de la PEV, tant à l'Est qu'au Sud, une perspective claire d'intégration commerciale et économique approfondie dans l'Union et d'assortir nos offres de libéralisation d'un accès amélioré à tous les domaines présentant un potentiel et un intérêt économiques aux yeux de nos partenaires, y compris les produits sensibles revêtant une grande importance pour eux.

In order to reap additional economic and political benefits for all, it is important to offer all ENP partners, both in the East and the South, a clear perspective of deep trade and economic integration with the EU and to include within our liberalisation offers improved access in all areas of economic potential and interest for our partners. This should include products of most importance to them.


Nous devons faire en sorte que l'éducation réponde aux besoins de tous, dans toute l'Europe, de façon à ce que chacun puisse s'adapter au changement et en tirer profit.

We need to ensure education delivers for all, across Europe, and so that everybody can adapt to and benefit from change.


Bien que l’Europe ait des capacités de pointe en matière de recherche en technologies clés génériques et puisse tirer parti d’une importante base de connaissances en science et ingénierie[11], elle doit continuer à élargir sa communauté de diplômés en sciences, technologie, ingénierie et mathématiques et trouver des moyens d’optimaliser leur déploiement effectif dans le monde de la recherche et des entreprises.

While Europe has leading-edge research capabilities in key enabling technologies and can draw on a substantial knowledge base in science and engineering[11], it needs to continue to expand its science, technology, engineering and maths (STEM) graduate base and find ways to maximise their effective deployment across research and business.


Pour que l'UE puisse tirer pleinement parti des avantages potentiels de la biotechnologie, tout en adoptant une approche prudente de la gestion des risques pour la santé humaine et l'environnement, des mécanismes appropriés d'autorisation ont été instaurés à l'échelon de l'UE.

In order for the EU to be able to fully exploit the potential benefits of biotechnology, while taking a careful approach to managing risks to human health and the environment, proper authorisation mechanisms have been established at EU level.


Pour que l’Europe puisse tirer profit des avantages de la transformation numérique, l’Union a besoin d’un marché unique des communications électroniques qui soit dynamique pour tous les secteurs et dans toute l’Europe.

For Europe to reap the benefits of digital transformation, the Union needs a dynamic single market in electronic communications for all sectors and across all of Europe.


Ce faisant, le Conseil a en particulier tenu compte de l’importance de l’initiative belge qui veut que les États membres aient accès aux informations sur les condamnations pertinentes prononcées et les interdictions décrétées dans un autre État membre, de manière à ce que chacun puisse tirer de ces informations les conclusions qui s’imposent pour protéger les enfants du risque d’abus sexuels.

In so doing, the Council took account, in particular, of the important aspect of the Belgian initiative that Member States should have access to information on the relevant convictions pronounced and prohibitions imposed in another Member State, so that each Member State can draw such conclusions from this information as are necessary to protect children from the risk of sexual abuse.


- consolider la formation tout au long de la vie pour que chacun puisse tirer bénéfice des progrès réalisés dans le domaine de la science, des technologies et des télécommunications et l’adapter à la demande croissante de qualifications et de compétences.

- consolidate lifelong learning so that everyone can benefit from progress in science, technology and communications and adjust it to the enhanced demand for qualifications and skills.


Nous voulons simplement que les États membres s'informent mutuellement et informent la Commission de ce qui se passe afin que chacun puisse tirer les leçons de l'expérience des autres et trouver la valeur ajoutée des réponses européennes.

We simply want Member States to inform each other and the Commission of what is happening so that everybody can learn from each other's experience and find out what the added value of European responses might be.


Il vise essentiellement à renforcer la coopération entre les États de manière à ce que chacun d’eux puisse tirer des enseignements de l’expérience des autres.

Essentially, it is about reinforcing cooperation between states so that each can learn from the other.


N’oublions pas qu'il s'agit, dans l’exercice où nous sommes, dans cette négociation, de savoir comment fonctionnera l’Union européenne avec 18, 20, 25, 27 ou peut-être 28 États membres, afin que chacun de ces États, ceux qui y sont déjà et ceux qui vont nous rejoindre, puisse tirer le meilleur parti du marché unique, un marché dont les traités ont f ...[+++]

Let us not forget that in the exercise we are currently involved in, in these negotiations, it is a matter of knowing how the European Union will operate with 18, 20, 25, 27 or even 28 Member States, in order to ensure that each of these states, the ones who are already members and the ones about to join us, may get the most out of the single market, a market whose treaties have made a driving force of the economic and social development of Europe.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour que chacun puisse tirer ->

Date index: 2025-05-19
w