Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Stéroïdes ou hormones
Vitamines

Vertaling van "pour que celle-ci puisse enfin " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comporte ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some objectively unlikely event, of ...[+++]


Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites pour déconseiller ou int ...[+++]

Definition: A wide variety of medicaments and folk remedies may be involved, but the particularly important groups are: (a) psychotropic drugs that do not produce dependence, such as antidepressants, (b) laxatives, and (c) analgesics that may be purchased without medical prescription, such as aspirin and paracetamol. Persistent use of these substances often involves unnecessary contacts with medical professionals or supporting staff, and is sometimes accompanied by harmful physical effects of the substances. Attempts to dissuade or forbid the use of the substance are often met with resistance; for laxatives and analgesics this may be in ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Étant donné que la liste des Nations unies ne contient pas l’adresse actuelle de la personne physique concernée, il y a lieu de publier un avis au Journal officiel afin que celle-ci puisse prendre contact avec la Commission et que cette dernière puisse ensuite l'informer des motifs sur lesquels le présent règlement est fondé, lui fournir la possibilité de présenter des observations sur ces motifs et procéder au réexamen du présent règlement en tenant compte des observations présentées et des éventuelles informations supplémentaires disponibles,

Since the UN list does not provide the current address for the natural person concerned, a notice should be published in the Official Journal so that the person concerned can contact the Commission and that the Commission can subsequently communicate the grounds on which this Regulation is based to the natural person concerned, provide him with the opportunity to comment on these grounds and review this Regulation in view of the comments and possible available additional information,


Bien que celle-ci puisse varier selon les domaines et les types de services fournis, il faudra trouver un équilibre entre l'«accès non discriminatoire», la viabilité économique et les incitations nécessaires pour que les fournisseurs de services privés investissent dans le développement de cette capacité.

This may vary according to the domains and types of services provided, but will need to find a balance between "non-discriminatory access", economic viability and the necessary incentives for private service providers to invest in the development of such capacity.


Cette tâche doit être menée à bien par tous les États membres de la zone euro pour que celle-ci puisse enfin être consolidée et puisse rapidement échapper à la pression qu’elle subit à l’heure actuelle.

This task must be carried out by all the states that belong to the euro area so that it can finally be consolidated and can quickly escape from the pressure that it is experiencing at present.


Fondées tant sur l'expérience acquise dans la mise en œuvre de ce règlement que sur la jurisprudence la plus récente, les présentes recommandations visent à rappeler les caractéristiques essentielles de la procédure préjudicielle et à fournir aux juridictions qui saisissent la Cour à titre préjudiciel toutes les indications pratiques nécessaires pour que celle-ci puisse statuer utilement sur les questions posées.

Based on experience gained in implementing those rules , and on the latest case-law, the present recommendations serve as a reminder of the essential characteristics of the preliminary ruling procedure and to provide courts and tribunals making references to the Court for a preliminary ruling with all the practical information required in order for the Court to be in a position to give a useful reply to the questions referred.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Étant donné que la liste des Nations unies ne contient pas l’adresse actuelle des personnes physiques concernées, il y a lieu de publier un avis au Journal officiel afin que les personnes concernées puissent prendre contact avec la Commission et que celle-ci puisse ensuite informer les personnes physiques concernées des motifs sur lesquels le présent règlement est fondé, leur fournir l ...[+++]

Since the UN list does not provide the current addresses for the natural persons concerned, a notice should be published in the Official Journal so that the persons concerned can contact the Commission and that the Commission can subsequently communicate the grounds on which this Regulation is based to the natural persons concerned, provide them with the opportunity to comment on these grounds and review this Regulation in view of the comments and possible available additional information,


si elle-même a accordé l'approbation du plan de financement à l'entreprise concessionnaire, pour que celle-ci puisse enfin passer à la réalisation du projet ; et

Has the Commission granted approval of the financing plan to the concessionaire, so that the latter can finally embark on construction of the project?


si elle-même a accordé l'approbation du plan de financement à l'entreprise concessionnaire, pour que celle-ci puisse enfin passer à la réalisation du projet; et

Has the Commission granted approval of the financing plan to the concessionaire, so that the latter can finally embark on construction of the project?


Je voudrais dire qu'il est nécessaire d'étendre le rôle de l'administration au-delà de Kaboul afin d'assurer un plus grand niveau de stabilité et de normalisation dans l'ensemble du pays ; d'élargir le mandat de l'ISAF pour que celle-ci puisse aussi fonctionner dans le même sens politique ; et enfin, de respecter les droits des hommes, que ces droits s'appliquent aux femmes, aux prisonniers ou aux adversaires.

I must say that I agree that the role of the administration needs to extend beyond Kabul city limits if there is to be greater stability and normalisation in the country as a whole, that the mission of the ISAF needs to be extended so that it can work along the same political lines and, thirdly, that human rights must be respected, be they women’s rights, prisoners’ rights or adversaries’ rights.


Enfin, il ne faut pas sous‑estimer l'urgence qu'il y a à disposer d'une législation européenne en matière de corruption à temps pour que celle‑ci puisse être transposée en tant qu'acquis communautaire par les pays candidats à l'adhésion lors de la ratification des traités d'adhésion.

Lastly, one should not underestimate the importance of enacting European legislation on corruption in time for it to be transposed as part of the Union acquis by the candidate countries when the accession treaties are ratified.


Elles informent la Commission des initiatives prises afin que celle-ci puisse être associée d'une manière adéquate à leur réalisation.

They shall inform the Commission of the initiatives they take so that it may participate appropriately in their realisation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour que celle-ci puisse enfin ->

Date index: 2022-05-05
w