Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pour que ce stock nous revienne " (Frans → Engels) :

Pour que ce stock nous revienne en temps opportun, nous devons l'envoyer à un endroit beaucoup plus chaud que le Canada.

In order to get that stock back here in a timely fashion, we have to send it someplace much warmer than Canada.


En matière d'investissements, l'Asie dans son ensemble est restée la quatrième destination régionale des investissements de l'UE, puisqu'elle était destinataire de 6,8% des flux et de 9,2% des stocks d'investissement direct étranger de l'UE en 1999, dernière année pour laquelle nous disposons de chiffres [11].

On the investment side Asia as a whole remained the fourth-largest regional investment destination for the EU, accounting for 6.8% of EU outward FDI flows and 9.2% of EU outward FDI stocks in 1999, the latest year for which figures are available.


On estime qu'un taux de croissance du produit intérieur brut (PIB) de 3% est nécessaire pour respecter l'agenda de Lisbonne [2]. Dès lors que la productivité des ressources s'améliore, il faudra moins de ressources par unité de PIB à l'avenir. Cependant, dans la mesure où les progrès en matière de productivité des ressources peinent à compenser la croissance économique, les incidences associées à l'utilisation des ressources risquent encore d'augmenter. Par conséquent, pour protéger et gérer notre stock de ressources, nous ...[+++] ne pouvons pas compter uniquement sur l'amélioration de la productivité des ressources. C'est pourquoi des appels ont été lancés en faveur d'une «dissociation entre croissance économique et dégradation de l'environnement..». , notamment dans le plan de mise en oeuvre du SMDD [3], et, au niveau européen, dans le sixième programme d'action communautaire pour l'environnement [4], dont l'un des objectifs est de «dissocier pressions sur l'environnement et croissance économique» en cherchant à «améliorer de manière globale l'état de l'environnement» et à «restaurer et développer le fonctionnement des systèmes naturels».

That is why there have been calls for "delinking economic growth and environmental degradation..". , as in the WSSD plan of implementation, [3] and, at EU level, in the Sixth Community Environment Action Programme (Sixth EAP), [4] which sets "decoupling between environmental pressures and economic growth" as one of its objectives, aiming among others "at a general improvement of the environment" and "restoring and developing the functioning of natural systems".


Nous devons à présent nous inspirer de ces réussites et agir de façon urgente en faveur des stocks qui sont toujours dans un état préoccupant, notamment celui de l'anguille européenne».

Now we must learn from these success stories and act urgently for those stocks that are still in a worrying state, like the European eel".


Comme nous l'avons mentionné plus tôt, les stocks ne reviennent pas nécessairement à un endroit précédent.

As was mentioned earlier, stocks do not necessarily return to a previous location.


Nous proposons de placer la mer du Nord, l’une de nos plus riches zones de pêche, sous le régime d'un tel plan pluriannuel. Son approche à long terme ne vise pas seulement à améliorer la conservation des stocks, mais aussi à accroître la prévisibilité pour nos pêcheurs à long terme».

We are proposing to bring the North Sea, one of our richest fishing grounds, under such a multi-annual plan.Its long-term approach is not only aimed at improving the conservation of stocks, but also at increasing predictability for our fishermen in the long run".


Bien que nous devions essayer de prévenir les risques sur le lieu de travail, il est important de mettre des systèmes en place pour ceux qui reviennent sur le marché du travail.

Although we need to try and prevent risks in the workplace, it is important to have systems in place for those returning to the labour market.


Si nous agissons ensemble, avec une stratégie commune, nous pouvons mettre en échec les personnes qui se rendent coupables de fraude et d'évasion et récupérer d'énormes sommes d'argent qui nous reviennent légitimement».

If we play as a team, with a common strategy, we can defeat the fraudsters and evaders, and reclaim vast sums of money that are legitimately due".


Des braconniers internationaux pillent ces stocks qui normalement nous reviennent.

International poachers are pillaging that doughnut of fish which normally come back to us.


Au cours des deux ou trois saisons qui viennent, nous nous attendons à ce que les stocks reviennent à ce que nous considérons comme étant un niveau optimal, vu les conditions que nous connaissons en ce moment.

Over the next couple or three seasons, we expect stocks to recover to what we consider optimal levels, given the conditions that we are experiencing now.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour que ce stock nous revienne ->

Date index: 2022-01-01
w