(19) Les autorités doivent pouvoir indemniser les opérateurs des frais engagés pour respecter les critères minimaux applicables à l'exploitation des transports publics et des frais ou du manque à gagner occasionnés par des activités stimulant l'utilisation des transports publics, pour autant que l'indemnisation puisse être calculée de manière équitable et qu'elle ne diminue pas la pression exercée sur les opérateurs pour qu'ils accordent la priorité aux exigences des voyageurs.
(19) It should be possible for authorities to compensate operators for the cost of complying with minimum criteria for public transport operation and for the costs or income losses arising from activities that boost the use made of public transport, provided that this compensation can be fairly calculated and is not at such a high level that it detracts from the pressure on operators to focus primarily on the requirements of passengers.