Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pour qu'un tel registre puisse » (Français → Anglais) :

Pour qu'un tel registre puisse être appliqué dans l'ensemble du Canada, où les dispositions qui accordent des avantages ou imposent des obligations découlent de lois fédérales, provinciales ou territoriales, il faudrait obtenir le consentement unanime de tous les paliers de gouvernement au sujet des relations qui seraient reconnues dans un tel régime.

To be effective in Canada, where the many pieces of legislation that grant benefits and impose obligations are divided between or shared among the federal, provincial and territorial governments, a registry would require the unanimous agreement of all levels of government on the relationships to be recognized.


Étant donné l'importance de cette question, qui mérite l'attention de tous les paliers de décideurs publics, il est logique qu'un tel registre ne puisse pas exister et être utilisé séparément, à part des autres outils et éléments du système de justice pénale.

Because of the importance of this issue, deserving of the utmost attention from all levels of public policy makers, it is only logical that any such registry does not and cannot exist or operate in isolation from other tools and elements in the criminal justice system.


− (EN) Monsieur le Président, je crois que M. Weber a dit, à raison, que le registre de transparence géré conjointement est quelque chose dont nous pouvons être fiers car, à l’exception des États-Unis ou du Canada, je ne connais aucun autre endroit en dehors de l’Union européenne où fonctionne un tel registre des lobbies avec les paramètres que nous allons définir et mettre en œuvre.

− Mr President, I think Mr Weber rightly said that the transparency register being jointly managed is something to be proud of because, with the exception of the United States or Canada, I do not know of any other place outside the European Union where such a lobbies’ register with such parameters as we are going to establish is functioning.


Il va sans dire que toutes les institutions et tous les hauts représentants de l’Union européenne doivent avoir leur place dans un tel registre de transparence.

It goes without saying that all EU institutions and senior officers must have a place in any such Transparency Register.


Je voudrais également souligner le fait qu’un tel registre ne remplace pas nos efforts individuels en faveur de la transparence et la nécessité de repenser notre travail à cet égard.

I would also like to underline that such a register does not replace our individual efforts for transparency and the need for rethinking our work in this regard.


À Berlin, la capitale de mon pays, où je vis également, un tel registre de transparence n’existe pas, c’est pourquoi nous devrions tous avoir conscience du fait qu’il s’agit d’un pas en avant vraiment important.

In my country’s capital, Berlin, where I also happen to live, there is no such transparency register, which is why we should all be aware that this is a truly significant step forward.


Nous craignons que le contenu d'un tel rapport puisse être assujetti à des règles de confidentialité du Cabinet et que, si la détermination de la portée n'est pas rendue publique par l'entremise du registre public, par exemple, de telles règles puissent en interdire la publication subséquente.

We are concerned that the contents of such reporting might be subject to rules of cabinet confidentiality, and if the scope determination is not previously made public, through the public registry, for example, such rules might prohibit its subsequent publication.


Madame la Présidente, puisque ces questions sont actuellement examinées par les questeurs, puis-je vous demander d'utiliser votre influence à la fois pour veiller à ce que le registre des intérêts financiers soit mis à jour et modifié afin de couvrir des cas de ce genre, et, surtout, de veiller à ce que ce registre puisse non seulement faire l'objet d'un examen de la part de cette Assemblée mais qu'il soit aussi publié sur l'Internet ?

Madam President, since these matters are currently being considered by the Quaestors, may I ask you to use your influence both to ensure that the Register of Interests is brought up to date and modified to cover instances of this kind and, above all, to ensure that the Register is not only available for inspection by this House, but is also published on the Internet?


Au Canada, où les nombreuses mesures législatives qui accordent des avantages et qui imposent des obligations sont divisées ou réparties entre les gouvernements fédéral, provinciaux et territoriaux, pour qu'un tel registre puisse être établi, il faudrait que tous les paliers de gouvernement s'entendent unanimement sur les relations qui seraient reconnues.

In Canada, where the many pieces of legislation that grant benefits and impose obligations are divided between or shared among the federal, provincial and territorial governments, a registry would require the unanimous agreement of all levels of government on the relationships to be recognized.


Il est donc peu probable qu'un registre indépendant unique puisse être institué pour la Communauté dansun proche avenir, mais j'estime que la création d'un tel registre devrait constituer un objectif à long terme.

For these practical reasons it is unlikely, therefore, that a single independent registry will be set up in the near future for the Community, but I do believe that it should be retained as a longer term objective.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour qu'un tel registre puisse ->

Date index: 2024-03-26
w