Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pour qu'un dialogue inclusif puisse » (Français → Anglais) :

Même si un tel langage, qui utilise des mots tels que «structures» et «mécanismes», peut sembler abscons, nous essayons simplement de créer l'espace, les conditions, les libertés et les moyens nécessaires pour qu'un dialogue inclusif puisse prospérer».

The language might seem complex, with words such as structures and mechanisms, but what we are trying to establish is the creation of the necessary space, conditions, freedoms and means to allow inclusive dialogue to flourish".


S’agissant du Burundi, elles ont exprimé leur profonde préoccupation face à la situation politique, d'insécurité et de violence qui persiste dans le pays, et ont salué le lancement rapide du dialogue inclusif inter-burundais sous les auspices du Président Mkapa agissant pour le compte de la Communauté de l’Afrique orientale (CAO) avec l’appui de l’Union africaine et des Nations unies.

On Burundi, they expressed their deep concern over the prevailing political situation, as well as the insecurity and violence persisting in the country, and welcomed the swift launch of the inclusive inter-Burundian Dialogue facilitated by President Mkapa on behalf of the EAC, supported by the AU and the United Nations.


Au niveau local, la Commission, par l'intermédiaire des délégations de l’UE, encouragera le dialogue stratégique inclusif entre les secteurs public et privé en soutenant le fonctionnement des mécanismes de dialogue existants ou nouveaux, tels que les conseils nationaux du travail, de l’emploi ou des exportations, ainsi que par le renforcement ciblé des capacités des représentants du secteur privé, y compris les chambres de commerce, les partenaires sociaux, les organisations représentatives des microentreprises et des petites et moyennes entreprises, les femmes entrepreneurs, ainsi que les entreprises et les travail ...[+++]

At local level, the Commission, through EU Delegations, will encourage inclusive public-private policy dialogue by supporting the functioning of existing or new dialogue mechanisms such as national employment, labour or export councils, and by targeted capacity building of private sector representatives, including chambers of commerce, social partners, and organisations representing micro, small and medium-sized enterprises, female entrepreneurs, and firms and workers in t ...[+++]


Il est indispensable que tous les pays soient ouverts à ces enseignements pour que chacun puisse bénéficier d'un progrès qui soit à la fois inclusif et durable.

Unless all nations are open to those lessons, none of us will benefit from progress, which is both inclusive and lasting.


à veiller à ce que les instruments mentionnés dans la stratégie de l'Union européenne en faveur de la jeunesse et le rapport conjoint (2012) de l'UE sur la jeunesse, tels que le processus de dialogue structuré, les politiques fondées sur des données concrètes et la coopération intersectorielle, soient développés au maximum, le but étant que le débat politique consacré à la stratégie Europe 2020 puisse être mené en tenant compte de tous les éléments disponibles sur la maniè ...[+++]

Ensure that the instruments outlined in the EU Youth Strategy and the Joint EU Youth Report (2012), such as the Structured Dialogue process, evidence-based policies and cross-sectoral cooperation are developed to maximum effect with a view to channelling to the Europe 2020 Strategy policy debate all available evidence regarding how the crisis is impacting on young people; and ensuring that the voice of young people can be heard within this debate.


Le recours maximum à la technologie Internet moderne, en particulier, est considéré comme une façon de favoriser la participation des jeunes des Premières nations et des jeunes Autochtones. Dans ce contexte, la flexibilité des activités, dans le cadre du processus exploratoire, permettra aux participants de faire des présentations et des exposés en formats multiples — documents écrits, vidéos, enregistrements, courriel — comme moyens d'engendrer un dialogue inclusif sur les renseignements recueillis.

In this context, activities within the exploratory process will provide flexibility for participants to submit multiple format presentations and submissions — written, video, recorded, email submissions, et cetera. This is all in support of engendering an inclusive dialogue on the information gathered.


Dans la déclaration commune du secteur public et du secteur privé qui a été émise pendant le forum de Busan, les participants se sont engagés envers cinq principes que je vais mentionner pour conclure ma déclaration: un dialogue inclusif pour mettre en place un milieu politique favorable au développement durable — et quand je parle de dialogue, je parle vraiment de dialogue, de conversation à deux sens entre les secteurs public et privé; une action collective pour renforcer les associations et les autres opérations CSO-ONG; la durab ...[+++]

In the joint statement between the public sector and the private sector that was issued during the Busan forum, they committed to five principles, and I'd like to just end by mentioning those: an inclusive dialogue for building a policy environment that is conducive to sustainable development—and by policy dialogue I mean dialogue, a two-way conversation between the public and the private sector; collective action, strengthening the associations and other CSO-NGO operations; sustainability, so that we know these institutions will stay in place; transparency; and finally, accountability for results.


faciliter un échange d'informations efficace et inclusif, l'apprentissage mutuel et le dialogue sur les politiques de l'Union dans les domaines visés à l'article premier, aux niveaux national, international et de l'Union en vue d'aider les États membres et les autres pays participant au programme dans l'élaboration de leurs politiques et les États membres dans la mise en œuvre du droit de l'Union.

facilitate effective and inclusive information-sharing, mutual learning and dialogue on Union policies in the fields referred to in Article 1, at Union, national and international level in order to assist the Member States and other countries participating in the Programme in developing their policies and the Member States in implementing Union law.


Les conflits qui perdurent et les pertes de vies tragiques en Palestine et en Israël cesseront seulement si la politique militariste, le boycott et la division sont remplacés par une politique de paix et un dialogue inclusif.

The current strife and tragic loss of life in Palestine and Israel will only be stemmed when a policy of peace and inclusive dialogue replaces the politics of militarism, boycott and division.


Le Canada et d'autres gouvernements intéressés doivent développer davantage leurs capacités; ils doivent appuyer la formation et la participation de spécialistes non gouvernementaux chargés d'assurer la médiation entre les factions rivales et, dans la mesure du possible, recourir à la diplomatie préventive (particulièrement les processus de dialogue inclusif) afin de favoriser la résolution pacifique de conflits potentiellement violents.

Canada and other interested governments must further develop their capacities and support the development and involvement of non-governmental specialists to mediate between and among warring factions and, wherever possible, use preventive diplomacy, particularly inclusive dialogue processes, to encourage the peaceful resolution of potentially violent conflict.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour qu'un dialogue inclusif puisse ->

Date index: 2025-05-08
w