Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bupreste du pêcher
Bupreste noir du pêcher
Capnode des arbres fruitiers
Capnode noir des rosacées fruitiers
Distribution uniforme pendant la durée du programme
Distribution uniforme sur la période
Eulecanium du pêcher
Lecanium du pêcher
Pêcher
Pêcher aux lignes traînantes
Pêcher commun
Pêcher d'ornement
Pêcher du Père David
Pêcher du R.P. David
Pêcher à la cuillère
Pêcher à la traîne
Pêcher-relâcher
Répartition uniforme pendant la durée du programme
Répartition uniforme sur la période

Traduction de «pour pêcher pendant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pêcher | pêcher commun | pêcher d'ornement

peach tree


pêcher à la cuillère | pêcher aux lignes traînantes | pêcher à la traîne

troll


Phéromone Isomate-M 100 de la tordeuse orientale du pêcher pour la perturbation de la reproduction de la tordeuse orientale du pêcher dans les vergers [ Isomate-M 100, phéromone de la tordeuse orientale du pêcher, perturbant son comportement reproducteur dans les arbres fruitiers ]

Isomate-M 100 Oriental Fruit Moth Pheromone for use in Orchards to Disrupt Oriental Fruit Moth Mating


bupreste du pêcher | bupreste noir du pêcher | capnode des arbres fruitiers | capnode noir des rosacées fruitiers

peach capnodis


eulecanium du pêcher | lecanium du pêcher

European peach scale | peach scale


pêcher du Père David [ pêcher du R.P. David ]

David's peach [ David peach ]


Isomate-P, phéromone du perceur du pêcher à utiliser dans les vergers pour combattre le perceur du pêcher par confusion sexuelle

Isomate-P Peach Tree Borer Pheromone for use in orchards for mating disruption on the Peach Tree Borer


Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état ...[+++]

Definition: Persistent and usually fluctuating disorders of mood in which the majority of the individual episodes are not sufficiently severe to warrant being described as hypomanic or mild depressive episodes. Because they last for many years, and sometimes for the greater part of the patient's adult life, they involve considerable distress and disability. In some instances, recurrent or single manic or depressive episodes may become superimposed on a persistent affective disorder.


distribution uniforme sur la période | répartition uniforme pendant la durée du programme | distribution uniforme pendant la durée du programme | répartition uniforme sur la période

flat-loading


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si je participe à la pêche de la crevette, je peux pêcher pendant toute la saison, mais si je voulais pêcher le crabe, il faudrait que je troque mon bateau contre celui d'un pêcheur de la côte du Labrador pendant 12 mois.

If I take part in the shrimp fishery, I can fish the fishing season, but if I wanted to go into the crab fishery, I'd have to trade off my boat to somebody on the Labrador coast for 12 months.


L'hon. Gail Shea (ministre des Pêches et des Océans, PCC): Monsieur le Président, en réponse: à la partie a) de la question, les propositions comprennent des demandes d’autorisation de pêcher un certain pourcentage du quota de l’ensemble de la flottille pendant la fermeture, de laisser certains types d’engins continuer à pêcher pendant la fermeture, de pêcher seulement dans certaines zones et de modifier la période de fermeture en fonction de la qualité du poisson.

Hon. Gail Shea (Minister of Fisheries and Oceans, CPC): Mr. Speaker, with regard to (a), the requests ranged from permitting a certain percentage of overall fleet quota to be harvested during the closure through permitting certain gear types to continue to fish through the closure to permitting certain areas to continue to be allowed to be fished and varying the closure period depending on fish quality.


Les États membres transmettent à la Commission sous format électronique, au plus tard le ., une liste des navires battant leur pavillon qui disposaient d'un historique des activités de pêche pendant l'année 2008 dans la zone visée à l'article 4 et dans la sous-région géographique 7 de la CGPM définie à l'annexe I. La liste contient le nom du navire, son numéro dans le fichier de la flotte de pêche, visé à l'annexe I du règlement (CE) n° 26/2004 de la Commission du 30 décembre 2003 relatif au fichier de la flotte de pêche communautaire , la période pendant laquelle le navire était autorisé à pêcher ...[+++]

The Member States shall submit to the Commission in electronic format, not later than . , a list of vessels flying their flag that had a track record of fishing during the year 2008 in the area referred to in Article 4 and in GFCM Geographical Sub-Area 7 as defined in Annex I. The list shall contain the name of the vessel, its number in the Fleet Register, referred to in Annex I to Commission Regulation (EC) No 26/2004 of 30 December 2003 on the Community fishing fleet register , the period for which the vessel was authorised to fish in the area referred to in Article 4 and the number of days spent by each vessel in the year 2008 in Geo ...[+++]


Les États membres transmettent à la Commission sous format électronique, au plus tard le 30 septembre 2009, une liste des navires battant leur pavillon qui disposaient d'un historique des activités de pêche pendant l'année 2008 dans la zone visée à l'article 4 et dans la sous-région géographique 7 de la CGPM définie à l'annexe I. La liste contient le nom du navire, son numéro dans le fichier de la flotte communautaire, la période pendant laquelle le navire était autorisé à pêcher dans la zone visée à l'article 4, ainsi que le ...[+++]

The Member States shall submit to the Commission in electronic format, not later than by 30 September 2009, a list of vessels flying their flag that had a track record of fishing during the year 2008 in the area referred to in Article 4 and in GFCM Geographical subarea 7 as defined in Annex I . The list shall contain the name of the vessel, its Community Fleet Register number, the period for which the vessel was authorised to fish in the area referred to in Article 4 and the number of days spent by each vessel in the year 2008 in Geographical subarea 7 and more specifically in the area referred to in Article 4.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les États membres transmettent à la Commission sous format électronique, dans un délai de vingt jours ouvrables après l'entrée en vigueur du présent règlement, une liste des navires battant leur pavillon qui disposaient d'un historique des activités de pêche pendant l'année 2008 dans la zone visée à l'article 4 et dans la sous-région géographique 7 de la CGPM définie à l'annexe I. La liste contient le nom du navire, son numéro dans le fichier de la flotte européenne, la période pendant laquelle le navire était autorisé à ...[+++]

The Member States shall submit to the Commission in electronic format, not later than 20 working days after the entry into force of this Regulation,a list of vessels flying their flag that had a track record of fishing during the year 2008 in the area referred to in Article 4 and in GFCM Geographical subarea 7 as defined in Annex I. The list shall contain the name of the vessel, its EU Fleet Register number, the period for which the vessel was authorised to fish in the area referred to in Article 4 and the number of days spent by each vessel in the year 2008 in Geographical subarea 7 and more specifically in the area referred to in Arti ...[+++]


Ils disent que s’ils utilisent des filets à mailles plus grandes on considère qu’ils vont pêcher le cabillaud et, par conséquent, ils doivent pêcher pendant moins de jours, ils perdent des revenus et c’est un cercle vicieux.

They say that if they use larger nets they are regarded as going out to catch cod and, therefore, they have to go out for fewer days, they lose income and it is a vicious circle.


Ils disent que s’ils utilisent des filets à mailles plus grandes on considère qu’ils vont pêcher le cabillaud et, par conséquent, ils doivent pêcher pendant moins de jours, ils perdent des revenus et c’est un cercle vicieux.

They say that if they use larger nets they are regarded as going out to catch cod and, therefore, they have to go out for fewer days, they lose income and it is a vicious circle.


Si pendant deux ou trois ans, on leur donne le droit, qui n'en est pas un, ou la permission de pêcher à tort et à travers tout ce qu'ils veulent, sans tenir compte de quotas ou des contrôles, la permission de pêcher en dehors des saisons, au moment où ce n'est pas le temps, etc., comment ferez-vous ensuite pour rétablir le droit basé sur les conditions réelles, alors que pour eux, pendant trois ans, cela aura été le free-for-all?

If for two or three years, they are given the right, which is not one, or the permission, to fish wherever and however much they want, without taking into account quotas and controls, permission to fish out of season, when it is not time, etc., what will you do afterwards to re-establish rights based on actual conditions, when they have been having a free-for-all for three years?


Vous devriez demander au ministère «Quand Bob et les autres pêcheurs vont-ils pouvoir pêcher s'ils ne peuvent pas pêcher pendant une remontée de 6 millions de saumon sockeye et de 19 millions de saumon rose?» Car ce sont probablement les nombres que nous allons avoir pendant longtemps.

You should be asking the department, “When are Bob and the rest of the fishermen going to fish if they can't fish on a 6 million sockeye run and they can't fish on a 19 million pink run?” That's probably where we're going to be at for a long time.


Si vous vous souvenez de la discussion sur le saumon sockeye de la rivière Adams et la conjoncture favorable que nous avions pour pêcherbut août—sachant qu'une quantité énorme et une échappée surabondante du stock remontant pendant l'été se trouvait là—nos chances de pêcher ont été réduites à néant sous prétexte de problèmes de conservation concernant les stocks à remontée tardive, à savoir ceux de la rivière Adams, et nous n'avons pas été autorisés à pêcher.

If you remember the discussion about Adams River sockeye and the window of opportunity we had for a fishery in early August—regarding a massive amount, over-escapement, of summer-run stock that we knew were there—it was curtailed as a result of conservation concerns defined for late-run stocks, namely Adams, and we weren't allowed to fish.


w