Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Câble lourdement lesté
PPLE
PPTE
Pays ACP lourdement endettés
Pays les plus lourdement endettés
Pays lourdement endetté
Pays menacé d'asphyxie par endettement
Pays pauvres lourdement endettés
Pays pauvres très endettés
Pays surendetté
Pénalisation
Pénalisation des actes préparatoires
Pénaliser
être lourdement imposé

Traduction de «pour pénaliser lourdement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pays les plus lourdement endettés | pays pauvres lourdement endettés | pays pauvres très endettés | PPLE [Abbr.] | PPTE [Abbr.]

Heavily Indebted Poor Countries | HIPC [Abbr.]


pays ACP lourdement endettés

heavily indebted ACP countries


pays pauvres et lourdement endettés d'Afrique au sud du Sahara

highly indebted, low-income countries in sub-Saharan Africa




pays surendetté [ pays lourdement endetté | pays menacé d'asphyxie par endettement ]

heavily indebted country [ debt distressed country ]










pénalisation des actes préparatoires

criminal liability for preparatory acts
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Selon le CESE, la fiscalité locale et nationale entraîne des distorsions de prix qui pénalisent lourdement les consommateurs et les industries gourmandes en énergie.

Local and national taxation results in price distortions that heavily penalise consumers and energy-intensive industries, according to the EESC.


réaffirme avec vigueur son opposition à la conditionnalité macroéconomique et en particulier à toute suspension ou annulation de fonds ressortissant du cadre stratégique commun liés aux sanctions du Pacte de stabilité et de croissance, ce principe risquant de pénaliser lourdement les collectivités territoriales qui ne sont pas responsables du non-respect de ces exigences par leurs États membres;

reaffirms its strong opposition to macroeconomic conditionality, in particular to any suspension or cancellation of CSF funds linked to the Stability and Growth Pact sanctions, as it risks heavily penalising regional and local authorities that are not responsible for their Member States' failure to comply with these requirements;


92. affirme que la pêche INN constitue un forme de concurrence déloyale pénalisant lourdement tous les pêcheurs européens qui se conforment à la législation communautaire, à celle de leur pays et à celles des pays tiers et exercent ainsi leur activité de manière responsable;

92. Notes that IUU fishing is a form of unfair competition that seriously harms all European fishermen who comply with Community, national and third-country legislation and carry out their activity in a responsible way;


93. affirme que la pêche INN constitue un forme de concurrence déloyale pénalisant lourdement tous les pêcheurs européens qui se conforment à la législation communautaire, à celle de leur pays et à celles des pays tiers et exercent ainsi leur activité de manière responsable;

93. Notes that IUU fishing is a form of unfair competition that seriously harms all European fishermen who comply with Community, national and third-country legislation and carry out their activity in a responsible way;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. considérant que le système actuel de première vente du poisson à la criée, en usage dans la plupart des États membres, pénalise lourdement les producteurs, qui gagnent près de dix fois moins que les distributeurs finaux,

F. whereas the existing system of initial sales of fish in lots, as practised in most Member States, tends especially to penalise the producers, who may end up with one-tenth of the earnings of the end distributors,


Le VIH/sida touche surtout les classes d'âge les plus productives; il a un impact des plus dévastateurs au niveau de la communauté locale et pénalise lourdement la sécurité alimentaire en Afrique subsaharienne.

HIV/AIDS in particular affects the most productive working age groups, is most destructive at the community level, and has major implications for food security in Sub-Saharan Africa.


C'est la raison pour laquelle nous souscrivons à une approche pragmatique et rejetons une série d'exigences irréalistes qui pénalisent lourdement l'industrie chimique européenne.

This is why we support a pragmatic approach and reject a raft of unrealistic demands that would heavily penalise the European chemical industry.


Cette situation pénalise lourdement l'afflux d'investissement direct étranger, capital pour faire face à l'augmentation des capacités de production rendue nécessaire par la demande croissante d'énergie, en particulier dans le secteur de l'électricité.

This constitutes a major disincentive to inflows of foreign direct investment, which is crucial in order to increase the production capacities needed to satisfy the growing demand for energy, particularly in the electricity sector.


L'augmentation constante des produits pharmaceutiques importés pénalise lourdement le budget des établissements hospitaliers.

The constant rise in the amount of imported pharmaceutical products has placed a heavy burden on the budget of the hospitals.


Le Japon s'est doté d'une réglementation très complexe qui pénalise lourdement les importations de produits cosmétiques (les importations représentent actuellement 4 % de ce marché lucratif).

Japan maintains cumbersome regulations on cosmetics, which put imports at a clear disadvantage (imports have currently 4% of this lucrative market).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour pénaliser lourdement ->

Date index: 2021-06-20
w