Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Agent de préservation du bois
Conservation du paysage
Interventions d'urgence et leur planification
Interventions d'urgence et leur préparation
Interventions d'urgence et planification
Mesures d'urgence et leur planification
Mesures d'urgence et leur préparation
Mesures d'urgence et planification
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Politique de préservation des paysages
Prise régulière de laxatifs
Produit de préservation du bois
Produit de préservation hydrosoluble
Produit de préservation soluble
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Préservateur
Préserver des sucreries régionales traditionnelles
Préserver la réputation d’une banque
Préserver les propriétés du revêtement des pipelines
Stéroïdes ou hormones
Vitamines

Vertaling van "pour préserver leur " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
préserver les propriétés du revêtement des canalisations de transport | préserver les propriétés du revêtement des pipelines

maintain pipeline coating features | perform maintenance to protect coating properties of pipelines | conduct maintenance to protect coating properties of pipelines | maintain pipeline coating properties


produit de préservation hydrosoluble | produit de préservation soluble

waterborne preservative | waterborne-type preservative | WB-type preservative


agent de préservation du bois | préservateur | produit de préservation du bois

wood preservative


préserver des sucreries régionales traditionnelles

preserve regional sweet tradition | preserving regional sweet traditions | conserve regional sweet traditions | preserve regional sweet traditions


préserver la réputation d’une banque

safeguard bank honour | safeguard bank name | safeguard bank rating | safeguard bank reputation


conservation du paysage | politique de préservation des paysages

landscape conservation policy


Définition: Trouble caractérisé par des impossibilités répétées à résister aux impulsions de vol d'objets. Les objets ne sont pas volés pour leur utilité immédiate ou leur valeur monétaire; le sujet peut, au contraire, soit les jeter, soit les donner, soit encore les entasser. Ce comportement s'accompagne habituellement d'un état de tension croissante avant l'acte et d'un sentiment de satisfaction pendant et immédiatement après la réalisation de celui-ci.

Definition: Disorder characterized by repeated failure to resist impulses to steal objects that are not acquired for personal use or monetary gain. The objects may instead be discarded, given away, or hoarded. This behaviour is usually accompanied by an increasing sense of tension before, and a sense of gratification during and immediately after, the act.


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some objectively unlikely event, of ...[+++]


Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentativ ...[+++]

Definition: A wide variety of medicaments and folk remedies may be involved, but the particularly important groups are: (a) psychotropic drugs that do not produce dependence, such as antidepressants, (b) laxatives, and (c) analgesics that may be purchased without medical prescription, such as aspirin and paracetamol. Persistent use of these substances often involves unnecessary contacts with medical professionals or supporting staff, and is sometimes accompanied by harmful physical effects of the substances. Attempts to dissuade or forbid the use of the substance are often met with resistance; for laxatives and analgesics this may be in spite of warnings about (or even the development of) physical harm such as renal dysfunction or electrol ...[+++]


mesures d'urgence et planification [ interventions d'urgence et planification | mesures d'urgence et leur planification | mesures d'urgence et leur préparation | interventions d'urgence et leur planification | interventions d'urgence et leur préparation ]

emergency planning and response
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. souligne que le passage au numérique doit préserver la diversité des programmes et de l'offre culturelle dans les zones rurales et urbaines de tous les pays de l'Union et ne doit pas entraîner la fermeture des petits cinémas et des cinémas d'art et d'essai au bénéfice des multiplexes; souligne l'importance du rôle social et culturel des cinémas, qu'il convient de préserver, notamment dans les zones rurales et isolées; souligne le fait que de nombreux petits cinémas ruraux d'art et d'essai, qui projettent du contenu européen sont exclus du modèle commercial dénommé "frais de copie virtuelle" destiné au financement d'équipements numér ...[+++]

5. Emphasises that the digital roll-out must preserve programming diversity and cultural facilities for rural and urban areas in all EU countries and must not result in the closure of small and art-house cinemas to the benefit of multiplexes; emphasises the importance of the social and cultural role played by cinemas, one which must be preserved, particularly in rural and remote areas; highlights the fact that many small, rural and art-house cinemas which mainly show European content are excluded from the Virtual Print Fee (VPF) commercial model for financing the installation of digital equipment and that alternative financing models, ...[+++]


B. considérant que l'élevage ovin et caprin, y compris l'élevage de races traditionnelles, joue un rôle environnemental essentiel en entretenant notamment les zones les moins fertiles et en préservant les paysages et des écosystèmes sensibles; que les espaces naturels, comme la Dehesa, ont été préservés pendant des siècles grâce à l'élevage d'ovins et de caprins; qu'en outre, étant donné leurs habitudes alimentaires, dans le cadre desquelles le broutage est important, les ovins et les caprins préservent la biodiversité de la flore, ...[+++]

B. whereas sheep and goat farming, including the farming of traditional breeds, play a key environmental role that includes the upkeep naturally of less fertile areas and the preservation of landscapes and sensitive ecosystems; whereas natural spaces of the pastureland type have been preserved for centuries thanks to sheep and goat farming; whereas, in addition, the eating patterns concerned, in which grazing plays a major role, help maintain the biodiversity of the flora, protect wild fauna, and clean up the natural spaces by remo ...[+++]


B. considérant que l'élevage ovin et caprin, y compris l'élevage de races traditionnelles, joue un rôle environnemental essentiel, en entretenant notamment les zones les moins fertiles et en préservant les paysages et des écosystèmes sensibles; que les espaces naturels, comme la Dehesa, ont été préservés pendant des siècles grâce à l'élevage d'ovins et de caprins; qu'en outre, étant donné leurs habitudes alimentaires, dans le cadre desquelles la taille est importante, les ovins et les caprins préservent la biodiversité de la flore, ...[+++]

B. whereas sheep and goat farming, including the farming of traditional breeds, play a key environmental role that includes the natural upkeep of less fertile areas and the preservation of landscapes and sensitive eco-systems; whereas natural spaces of the pastureland type have been preserved for centuries thanks to sheep and goat farming; whereas, in addition, the eating patterns concerned, with browsing playing a major role, help maintain the biodiversity of the flora, protect wild fauna, and clean up the natural spaces by removin ...[+++]


L. considérant que chaque État membre ainsi que la Communauté doivent avoir, y compris à l'avenir, la possibilité juridique de prendre toutes les mesures nécessaires dans les domaines de la culture et des médias audiovisuels, afin de préserver et de promouvoir la diversité culturelle,

L. whereas every Member State, and the EC, must continue in future to have the legal right to take all measures in the fields of culture and the audiovisual media necessary to uphold and promote cultural diversity,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. considérant que la préservation et la promotion de la diversité culturelle figurent parmi les principes fondateurs du modèle européen (COM(2003) 520),

A. whereas the preservation and promotion of cultural diversity are among the founding principles of the European model (COM(2003)520),


OBSERVANT l'ampleur des changements intervenus dans les méthodes de création, de stockage et de préservation des enregistrements, documents et archives, notamment sous forme numérique, et SOULIGNANT la nécessité de continuer à définir des méthodes et des lignes directrices pour la préservation à long terme de ces enregistrements, documents, recueils et archives essentiels pour la sauvegarde du patrimoine de l'Europe.

NOTING the vast changes in methods of creating, storing and preserving records, documents and archives, in particular in digital form; and STRESSING the need to continue to develop methods and guidelines for long-term preservation of these records, documents, collections and archives essential for safeguarding the heritage of Europe,


Résolution du Conseil du 25 juin 2002 visant à "préserver la mémoire de demain — préserver les contenus numériques pour les générations futures".

Council Resolution of 25 June 2002 on preserving tomorrow's memory — preserving digital content for future generations


visant à "préserver la mémoire de demain - préserver les contenus numériques pour les générations futures".

on preserving tomorrow's memory - preserving digital content for future generations


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32002G0706(02) - EN - Résolution du Conseil du 25 juin 2002 visant à "préserver la mémoire de demain — préserver les contenus numériques pour les générations futures".

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32002G0706(02) - EN - Council Resolution of 25 June 2002 on preserving tomorrow's memory — preserving digital content for future generations


NOTANT que le capital culturel et intellectuel de notre société, créé sous forme numérique, utilisable et accessible sous cette forme, qui constitue la mémoire de demain, dépend de technologies en mutation rapide et de médias fragiles, est largement diffusé sur le plan géographique, et notant que ce capital est donc exposé à un grand risque d'être irrémédiablement perdu, à moins que des mesures positives ne soient prises en vue de le préserver et de faire en sorte qu'il demeure accessible à l'avenir.

NOTING that the cultural and intellectual assets of our society, which are created, usable and available in digital form and which form the memory of tomorrow are dependent on rapidly changing technologies, on fragile media and are widely distributed geographically and that these assets are, therefore, at great risk of being irremediably lost unless positive measures are taken to preserve them and to keep them available for the future,


w