Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accréditif confirmé
Commandement politique
Confirmation
Confirmation bancaire
Confirmation de banque
Confirmation externe
Corroboration par obtention de confirmation
Crédit confirmé
Crédit documentaire confirmé
Crédit documentaire irrévocable confirmé
Crédit documentaire irrévocable non confirmé
Crédit documentaire non confirmé
Crédit documentaire notifié
Crédoc confirmé
Crédoc irrévocable confirmé
Crédoc irrévocable non confirmé
Crédoc non confirmé
Crédoc notifié
Demande de confirmation
Demande de confirmation bancaire
Demande de confirmation de banque
Demande de confirmation externe
J'ai été très heureux de pouvoir confirmer ce chiffre.
Lettre de crédit confirmé
Lettre de crédit documentaire confirmé
Lettre de crédit documentaire non confirmé
Lettre de crédit irrévocable confirmé
Lettre de crédit irrévocable non confirmé
Lettre de crédit non confirmé
Obtention de confirmation
Pouvoir d'exécution
Pouvoir de confirmer l'exécution et le prix d'un marché
Pouvoir politique
Séparation des pouvoirs
Validation par obtention de confirmation

Vertaling van "pour pouvoir confirmer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
confirmation | validation par obtention de confirmation | obtention de confirmation | demande de confirmation externe | demande de confirmation | corroboration par obtention de confirmation | confirmation externe

confirmation | external confirmation


crédit documentaire non confirmé | lettre de crédit non confirmé | lettre de crédit irrévocable non confirmé | lettre de crédit documentaire non confirmé | crédoc notifié | crédoc non confirmé | crédoc irrévocable non confirmé | crédit documentaire notifié | crédit documentaire irrévocable non confirmé

unconfirmed documentary credit | unconfirmed documentary letter of credit | unconfirmed irrevocable documentary credit | unconfirmed irrevocable letter of credit | unconfirmed letter of credit


crédit documentaire confirmé | lettre de crédit irrévocable confirmé | lettre de crédit documentaire confirmé | lettre de crédit confirmé | crédoc irrévocable confirmé | crédoc confirmé | crédit documentaire irrévocable confirmé

confirmed documentary credit | confirmed documentary letter of credit | confirmed irrevocable documentary credit | confirmed irrevocable letter of credit | confirmed letter of credit


pouvoir politique [ commandement politique ]

political power [ Political leadership(ECLAS) | Power(STW) ]


pouvoir de confirmer l'exécution et le prix d'un marché

authority to confirm contract performance and price


Loi confirmant le pouvoir d'acquisition de la Commission du district fédéral sur certains immeubles

An Act to confirm the authority of the Federal District Commission to have acquired certain lands


accréditif confirmé | crédit confirmé | crédit documentaire confirmé

confirmed credit | confirmed documentary credit | confirmed letter of credit




demande de confirmation bancaire [ demande de confirmation de banque | confirmation bancaire | confirmation de banque ]

bank confirmation request [ bank confirmation ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En général, le nouveau rapporteur salue avec faveur l'approche suivie à l'époque et se réjouit de pouvoir confirmer la quasi-totalité de ces amendements, en particulier en ce qui concerne l'impossibilité de renversement de la charge de la preuve au détriment des suspects ou des personnes poursuivies et l'inadmissibilité des preuves recueillies en violation du principe de la présomption d'innocence.

In general, the new rapporteur welcomes the approach adopted at the time and endorses almost all of those amendments, in particular those seeking to prevent the reversal of the burden of proof to the detriment of suspects or accused persons and to ensure that evidence gathered in breach of the principle of presumption of innocence is inadmissible.


Eustream vérifiera dans les meilleurs délais certains détails techniques afin de pouvoir confirmer la mise en œuvre de cette solution d'ici quelques semaines.

Eustream will swiftly check some technical details in order to be able to confirm the implementation of this solution within a few weeks.


Je me réjouis à l'idée de pouvoir confirmer notre accord en ce qui concerne le plan d’action sur la compétitivité et les investissements, dont j'ai lancé l’idée lors de notre sommet précédent».

I look forward to confirm our agreement on the Action Plan on Competitiveness and Investment, whose idea I launched on the occasion of our previous Summit".


Ce qui nous intéresse à présent, c’est de pouvoir confirmer, lors du prochain Conseil européen, que le processus de ratification a été finalisé dans tous les États membres, afin de pouvoir passer à l’étape suivante de la mise en place du collège de la Commission.

What we are interested in now is that at the next European Council, we can confirm that the ratification process has been finalised in all Member States so that we can move on to the next stage of establishing the College of the Commission.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suis particulièrement heureux de pouvoir confirmer que les deux plans d’action progressent de façon satisfaisante et nous attendons un rapport d'étape pour le sommet de printemps 2003.

I am delighted to be able to confirm that the two action plans are progressing satisfactorily and we are expecting a progress report at the 2003 Spring Summit.


Je leur demande de voter puis de venir près du siège de la présidence afin de pouvoir confirmer les résultats.

I would ask them to vote first and then come to the President's bench so that they can confirm the results.


Je me félicite de pouvoir confirmer le soutien général face à l’analyse de la Commission ainsi que le degré considérable de sensibilisation concernant les risques et les problèmes auxquels l’Europe fait face pour garantir la sécurité de l’approvisionnement énergétique, et le caractère international de ces risques et problèmes.

I am pleased that the Commission’s analysis has received general support and that there is a considerable degree of awareness of the risks and problems faced by Europe in terms of guaranteeing the security of the energy supply and the international nature of those risks and problems.


J'ai été très heureux de pouvoir confirmer ce chiffre.

I was very happy to confirm that figure.


Quant à la fiabilité du test même, nous savons qu'elle n'est pas de 100 p. 100. En fait, nous savons qu'il faut trois tests consécutifs avant de pouvoir confirmer la présence du VIH chez quelqu'un.

With regard to the reliability of the testing itself, we know it is not 100 per cent sure. In fact, three consecutive tests are needed to confirm positive HIV infection in a person.


La présidence a encouragé les délégations à coopérer avec la Commission pour ce qui est de la fourniture de données afin de pouvoir confirmer rapidement la position définitive sur le POP III. OBJECTIFS ET MODALITES VISANT A RESTRUCTURER, POUR LA PERIODE ALLANT DU 1ER JANVIER 1997 AU 31 DECEMBRE 2002, LE SECTEUR DE LA PECHE COMMUNAUTAIRE EN VUE D'ATTEINDRE DE MANIERE DURABLE UN EQUILIBRE ENTRE LES RESSOURCES ET LEUR EXPLOITATION (POP IV) Le Conseil a examiné en détail la proposition de la Commission, en axant ses ...[+++]

The Presidency encouraged delegations to co-operate with the Commission in the supply of data to ensure that the final position on MAGP III could be confirmed at an early date. OBJECTIVES AND DETAILED RULES FOR MULTIANNUAL GUIDANCE PROGRAMMES IV, RESTRUCTURING THE COMMUNITY FISHERIES SECTOR FOR THE PERIOD FROM 1 JANUARY 1997 TO 31 DECEMBER 2002 WITH A VIEW TO ACHIEVING A BALANCE ON A SUSTAINABLE BASIS BETWEEN RESOURCES AND THEIR EXPLOITATION (MAGPS IV) The Council had an extensive debate on the Commission's Proposal, focusing on the main political issues.


w