Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Intimité plutôt bonne
Le communisme plutôt que la mort
PGP
Plutôt bonne confidentialité
Plutôt rouge que mort
Redoublement
Redoublement d'engrenage
Redoubler d'insultes
Statut juridique

Vertaling van "pour plutôt redoubler " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
plutôt rouge que mort [ le communisme plutôt que la mort ]

better red than dead


Le PCTE est conçu sous forme ascendante (en raison des services qu'il peut offrir) plutôt que sous forme descendante (en raison des utilisations auxquelles il est appelé à être affecté).

The PCTE is designed 'bottom up' (from the facilities it can offer) rather than 'top down' (from the uses to which it will be put).


règlements techniques basés sur les prescriptions relatives au produit en fonction des propriétés d'emploi du produit plutôt que de sa conception ou de ses caractéristiques descriptives

technical regulations based on product requirements in terms of performance rather than design or descriptive characteristics


Plutôt bonne confidentialité | PGP [Abbr.]

Pretty Good Privacy | PGP [Abbr.]








statut juridique (plutôt que: statut légal)

legal status


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On pourrait penser que quand cet « épisode Kijiji » a été rendu public, les conservateurs reconnaîtraient le ridicule de la situation, mais non, le ministre de l’Emploi a plutôt redoublé d'ardeur, ri des experts et défendu l'usage de Kijiji.

You would think that, once people found out about the Kijiji episode, the Conservatives would have acknowledged how ridiculous it was, but no, the Minister of Employment kept trying, mocked the experts and defended the use of Kijiji data.


27. se réjouit de l'appel lancé dans le livre blanc pour le développement de retraites par capitalisation et de retraites professionnelles complémentaires accessibles à tous les travailleurs concernés et, si possible, des systèmes individuels; souligne toutefois que la Commission devrait plutôt recommander des épargnes-retraite professionnelles collectives, complémentaires fondées sur la solidarité, de préférence résultant d'accords collectifs et établies aux niveaux de l'État, du secteur ou de l'entreprise, car elles créent une soli ...[+++]

27. Welcomes the call in the White Paper for developing both funded, complementary occupational pensions accessible for all workers concerned and, if possible, individual schemes; stresses, however, that the Commission should rather recommend collective, solidarity-based supplementary occupational pension savings, preferably resulting from collective agreements and established at the national, sectoral or company level, as they allow for solidarity within and between generations, whereas individual schemes do not; stresses the urgent need to promote efforts to build up, to the extent possible, complementary occupational pension systems ...[+++]


Plutôt que de laisser nos promesses d’aide communautaire ne devenir que de simples intentions, puis de vagues aspirations et, finalement, de calmes trahisons, nous devrions plutôt redoubler d’efforts pour nous assurer que notre génération sera finalement celle qui aura relégué la pauvreté au passé.

Instead of allowing our European aid pledges to drift towards being mere intentions, then vague aspirations, and, eventually, tragically quiet betrayals, we should instead redouble our efforts to make sure that ours is the generation that finally does make poverty history.


Percevoir les taxes et les impôts, redoubler d'ardeur pour faire respecter les règles fiscales existantes plutôt que d'en ajouter de nouvelles; renforcer le contrôle par le Parlement des dépenses fiscales fédérales pour qu'elles soient conformes à certains principes établis, comme la simplicité, l'équité et l'efficacité; former un comité d'experts indépendants pour obtenir leur avis dans le but de revoir le système fiscal canadien, tout en veillant à ce que le Comité permanent des finances de la Chambre des comm ...[+++]

To collect taxes, strengthen enforcement efforts on existing tax rules instead of adding new rules and regulations; increase parliamentary scrutiny over federal tax expenditures to ensure they meet certain established principles such as simplicity, fairness, and efficiency; and seek advice from subject-matter experts by appointing a panel of independent experts to review Canada's tax system while ensuring that the House of Commons Standing Committee on Finance is involved in the process.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le ministre se rend-il compte, comme l'a affirmé Marie Beaudry, directrice générale d'Aliments du Québec, qu'il est inutile de redoubler les efforts, et qu'il faudrait plutôt les arrimer avec ce qui est en place et éviter de multiplier les étiquettes et logos, qui risquent de confondre le consommateur?

Does the minister realize, as was stated by Marie Beaudry, the director general of Aliments du Québec, that it is useless to duplicate work and that it makes more sense to make consumers aware of what already exists and avoid adding more labels and logos that could confuse them?


Je me réjouis également beaucoup de vos vifs encouragements à redoubler d’efforts plutôt que de les relâcher, à quelques exceptions près.

I am also very glad that you urge us to do more, not less, with some exceptions.


Un de ces jours nous pourrons considérer rétrospectivement comme un point tournant notre décision de ne pas aller de l'avant avec le Programme canadien d'options pour les familles agricoles, qui vise essentiellement à sortir ces familles de l'agriculture, pour plutôt redoubler d'efforts afin de concrétiser des idées nouvelles et novatrices, dont certaines n'exigent pas nécessairement des investissements, afin de permettre aux familles agricoles canadiennes de demeurer sur leurs terres.

One day we'll look back on the farm families options program as a turning point when we decided we were not going to go down that road, which was to figure out how to get farmers off the land, but we actually redoubled our efforts to come up with new and innovative ideas, some of which require money and some of which do not, in an effort to keep Canadian farm families on the land.


L’Europe offre une triste image, mais chaque crise recèle une chance. C’est la raison pour laquelle nous ne devrions pas dire : la politique extérieure et de sécurité commune de l’Europe n’a aucun sens, elle a échoué. Nous devons plutôt redoubler d’efforts de manière à parvenir à une véritable politique étrangère et de sécurité commune.

Even though Europe is a sad sight to behold, there is an opportunity in every crisis, and so we should not be saying that a common European foreign and security policy makes no sense, or that it has failed; rather, we have to redouble our efforts in order that our foreign and security policy may indeed be shared by all of us.


Nous savons que nous ne pouvons pas relâcher nos efforts, mais plutôt que nous devons, comme M. Lagendijk l'a dit, les redoubler.

We know that we cannot slacken our efforts, but rather, as Mr Lagendijk has argued, we need to redouble those efforts.


La mesure législative aidera les policiers à faire respecter les mesures de lutte contre la contrebande et permettra également aux autorités de poursuivre leurs efforts ou de redoubler d'ardeur pour réduire la consommation de tabac (1245) Le projet de loi C-11 nous fournit de nouveaux outils que je considère plutôt modestes pour régler les problèmes que pose actuellement la contrebande de cigarettes et d'autres produits.

It will facilitate police enforcement of the anti-smuggling measures. It will also permit authorities to begin or to continue or to redouble their efforts against the incentive to smoke (1245) These are some new tools provided by Bill C-11 which I regard as relatively small in stature in dealing with the current problems of cigarette and other types of contraband smuggling.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour plutôt redoubler ->

Date index: 2025-09-13
w