Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atteinte à l'autorité de la justice
Attentat aux moeurs
Attentat à la pudeur
Condamner à l'emprisonnement pour outrage
Crime contre les moeurs
Délit d'audience
Emprisonner pour outrage
Entrave à la bonne marche de la justice
Injure
Mépris de cour
Ordonnance pour outrage
Ordonnance pour outrage
Outrage
Outrage au tribunal
Outrage au tribunal indirect
Outrage aux bonnes moeurs
Outrage en présence du juge
Outrage en présence du tribunal
Outrage in facie
Outrage indirect
Outrage par interprétation
Outrage à l'autorité de la justice
Outrage à magistrat

Traduction de «pour outrage contre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
attentat à la pudeur | attentat aux moeurs | crime contre les moeurs | outrage aux bonnes moeurs

indecent assault


atteinte à l'autorité de la justice | délit d'audience | entrave à la bonne marche de la justice | outrage à l'autorité de la justice | outrage à magistrat | outrage au tribunal

contempt of court


outrage indirect [ outrage au tribunal indirect | outrage par interprétation ]

indirect contempt [ constructive contempt ]


délit d'audience [ outrage en présence du tribunal | outrage en présence du juge | outrage in facie ]

direct contempt of court [ contempt in the face of the court | contempt in facie | breach of order in court ]


ordonnance pour outrage | ordonnance pour outrage (au tribunal)

contempt order


outrage au tribunal | outrage à magistrat | mépris de cour

contempt of court


condamner à l'emprisonnement pour outrage [ emprisonner pour outrage ]

commit for contempt


Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).

Definition: Parents forcing the child to be different from the local norm, either sex-inappropriate (e.g. dressing a boy in girl's clothes), age-inappropriate (e.g. forcing a child to take on responsibilities above her or his own age) or otherwise inappropriate (e.g. pressing the child to engage in unwanted or too difficult activities).




outrage en présence du juge

contempt in the face of the court
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
F. considérant qu'outre les accusations d'outrage à la Cour contre leurs critiques, les autorités swazies font activement usage de la loi de 2008 sur l'élimination du terrorisme et de la loi de 1938 sur les activités subversives et de sédition pour intimider les militants et retreindre l'exercice du droit à la liberté d'expression, d'association et de rassemblement pacifique, et qu'elles ont également engagé, en septembre 2014, des poursuites en vertu de la loi de 1938 sur les activités subversives et de sédition contre ...[+++]

F. whereas in addition to using contempt of court charges against their critics, the Swaziland authorities are actively using the 2008 Suppression of Terrorism Act (STA) and the 1938 Sedition and Subversive Activities Act (SSA Act) to intimidate activists and restrict the exercise of the right to freedom of expression, association and peaceful assembly, and whereas the authorities also initiated trial proceedings under the SSA Act against Mr Maseko in September 2014, on a sedition charge first raised against him in 2009; whereas international organisations have condemned the provisions of the STA as incompatible with Swaziland’s human ...[+++]


F. considérant qu'outre les accusations d'outrage à la Cour contre leurs critiques, les autorités swazies font activement usage de la loi de 2008 sur l'élimination du terrorisme et de la loi de 1938 sur les activités subversives et de sédition pour intimider les militants et retreindre l'exercice du droit à la liberté d'expression, d'association et de rassemblement pacifique, et qu'elles ont également engagé, en septembre 2014, des poursuites en vertu de la loi de 1938 sur les activités subversives et de sédition contre ...[+++]

F. whereas in addition to using contempt of court charges against their critics, the Swaziland authorities are actively using the 2008 Suppression of Terrorism Act (STA) and the 1938 Sedition and Subversive Activities Act (SSA Act) to intimidate activists and restrict the exercise of the right to freedom of expression, association and peaceful assembly, and whereas the authorities also initiated trial proceedings under the SSA Act against Mr Maseko in September 2014, on a sedition charge first raised against him in 2009; whereas international organisations have condemned the provisions of the STA as incompatible with Swaziland’s human r ...[+++]


« Le fondement du pouvoir de punir les outrages, qu’il s’agisse d’un outrage au tribunal ou aux chambres, est que les tribunaux et les chambres doivent pouvoir se prémunir contre les actes qui entravent directement ou indirectement l’exercice de leurs fonctions ».

“The rationale of the power to punish contempts, whether contempt of court or contempt of the Houses, is that the courts and the two Houses should be able to protect themselves from acts which directly or indirectly impede them in the performance of their functions”.


Toutefois, comme l’a fait remarquer Maingot, une agression commise contre un député en dehors de l’enceinte et qui est sans rapport avec son travail parlementaire ne constitue pas un outrage, mais la même agression commise à l’intérieur de l’enceinte du Parlement fait outrage à la Chambre, même si elle est sans rapport avec les délibérations du Parlement .

However, as Maingot has pointed out, while assaults on Members that occur outside the precinct and that are unrelated to the Member’s parliamentary duties do not amount to contempt, the same assault occurring within the precinct, yet unrelated to a proceeding in Parliament, would constitute contempt of the House.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il y a eu l'expression d'un outrage international mais, en ce qui concerne ce que subissent les Kachins, c'est-à-dire, selon les témoins, des crimes de guerre et des agressions assez semblables à ce qui se passe en Syrie, on constate non seulement que cet outrage n'est pas tellement évident, mais aussi qu'on a en fait assoupli les sanctions contre la Birmanie, et je parle ici des États-Unis, de l'Union européenne, du Canada, etc.

There is this expression of international outrage in an ongoing way. Yet with regard to what is happening with the Kachin people, which according to witness testimony is a series of war crimes and assaults not unlike what is happening in Syria, not only is that outrage in fact not manifest, but you have the actual easing of sanctions on Burma, as you know, whether it be from the United States, the European Union, or from Canada and the like.


1. Le Centre assiste l'agent dans toute poursuite contre les auteurs de menaces, d'outrages, d'injures, de diffamations ou d'attentats contre la personne et les biens dont il est ou dont les membres de sa famille sont l'objet, en raison de sa qualité ou de ses fonctions.

1. The Centre shall assist any staff member in any legal proceedings against the perpetrators of threats, insulting or defamatory acts or utterances, or any attack against person or property to which he or a member of his family is subjected by reason of his position or duties.


Dans le cas présent, les accusations contre M. Pflüger et la procédure d'instruction portée contre M. Pflüger concernent une éventuelle infraction au Code pénal, articles 185, 194, paragraphe 1, article 223, paragraphe 1, article 230, paragraphe 1, alinéa 1 (outrage, maltraitance et coups et blessures intentionnels).

In the case in question here, the accusations against Mr Pflüger and the investigation concerning him relate to a possible infringement of Articles 185, 194(1), 223(1), and 230(1)(1) of the Penal Code (insulting behaviour, ill-treatment, and deliberate assault and battery).


[Français] Dans l'ouvrage Odgers' Australian Senate Practice, les auteurs expliquent que le fondement du pouvoir de punir les outrages, qu'il s'agisse d'un outrage au tribunal ou aux Chambres, est que les tribunaux et les Chambres doivent pouvoir se prémunir contre les actes qui entravent directement ou indirectement l'exercice de leurs fonctions.

[Translation] In Odgers' Autralian Senate Practice, the authors explain that the rationale of the power to punish contempts, whether contempt of court or contempt of the Houses, is that the courts and the two Houses should be able to protect themselves from acts that directly or indirectly impede them in the performance of their functions.


Par exemple, 19 personnes sont poursuivies en justice pour outrage à des fonctionnaires de l'État parce qu'elles participaient à une conférence où des personnes victimes de viol au cours de leur détention s'exprimaient contre leurs tortionnaires.

For instance, 19 people are being prosecuted for insulting state officials because they attended a conference at which victims who had suffered torture in the form of rape in custody spoke out against their tormenters.


1989, et qui stipulait ce qui suit: «En gros, les outrages sont des délits contre l'autorité ou la dignité de la Chambre des communes» (1010) Le fait que les médias aient obtenu de l'information avant que celle-ci ne soit fournie aux députés constitue-t-il un outrage à la Chambre des communes?

``Broadly speaking, contempts are offences against the authority or the dignity of the House of Commons'' (1010 ) Does the fact that the media was given information before it was going to be made available to the member constitute a contempt of the House of Commons?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour outrage contre ->

Date index: 2022-01-10
w