Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous-mêmes
Que nous avons nous-mêmes érigé

Vertaling van "pour nous-mêmes évidemment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements




Il semble que nous soyons de nations différentes, ennemies même

It seems that we are of different nations, enemies even


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En fonction des décisions du Conseil européen, nous avancerons également dans la définition d'une période de transition, qui sera courte et encadrée pendant laquelle nous maintiendrons, avec les politiques européennes, l'ensemble de l'architecture de régulation, de supervision et évidemment le rôle de la Cour de justice.

On the basis of the decision of the European Council, we will also move forward on defining a transition period, which will be short and supervised during which we will maintain the full regulatory and supervisory architecture – and obviously the role of the Court of Justice – as well as European policies.


Bien évidemment, nous pouvons toujours faire plus et nous sommes heureux de renforcer notre collaboration avec la Commission européenne et avec d'autres parties, en augmentant notre engagement commun à combattre le terrorisme».

We recognize that we can always do more and are looking forward to strengthen our collaboration with the European Commission and others as we deepen our joint commitment to combating terrorism”.


Evidemment, nous n'attendrons pas le Royaume-Uni pour la mener à bien. Mais nous serons prêts le moment venu à coopérer avec le Royaume-Uni.

Obviously, we will not wait for the United Kingdom to implement it, but when the time comes we will be ready to cooperate with the United Kingdom.


Une fois que nous aurons plus de clarté sur la nature de cette nouvelle relation, nous pourrons évidemment discuter d'éventuelles mesures de transition.

Once we have a clearer picture of the form this new relationship will take, we will be able to discuss the possibility of transitional measures.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme je l'ai dit au sujet d'une diapo précédente, plusieurs ministères sont représentés au sein de ce comité—dont nous-mêmes, évidemment, Industrie Canada, les organismes régionaux, etc.

As I said on a previous slide, several departments sit on this committee—of course ourselves, Industry Canada, the regional agencies, and so on.


Les discussions sont en cours, le gouvernement fédéral, la province, la ville de Toronto, Go Transit, VIA et le secteur privé, qui a manifesté un certain intérêt, participent tous à ces discussions, de même, évidemment, que les deux compagnies de chemins de fer.

There's a lot of discussion going on, involving the federal government, the province, the City of Toronto, Go Transit, VIA Rail, and the private sector, which has exhibited some interest—and of course the two railways.


Et cette ambition, nous l'avons aussi pour nos réseaux de recherche et d'innovation, pour nos universités et nos laboratoires, même si le cadre réglementaire et financier de notre coopération actuelle va évidemment changer dans l'avenir.

We are ambitious in our research and innovation networks, our laboratories and universities, even if the regulatory and financial framework of our current cooperation will obviously change in the future.


Nous ferons de même, évidemment, maintenant que la motion est présentée devant cette Chambre.

Of course, we will do the same now that the motion is before this House.


Dr Mark Riley : Nous estimons que bien que la définition légale de trouble mental ne soit pas la même, évidemment, que la définition clinique, cela ne nous pose pas de problèmes majeurs d'interprétation dans le texte de l'article 16.

Dr. Mark Riley: Our view is that although the legal definition of mental disorder is obviously different from the clinical definition, that doesn't actually pose any major problems to us in terms of how it's interpreted through section 16.


J'ai déjà eu l'expérience de voir des gens arriver, en ayant une certaine attente, car ils sont voulus, et une fois arrivés, ils sont carrément livrés à eux-mêmes, parce qu'ils doivent se trouver un emploi par eux-mêmes, évidemment, et font face à la difficulté de la langue et de l'expérience non canadienne.

I have had the experience of seeing people arrive with certain expectations, because they are wanted, and then, once they have arrived, they are completely left to their own devices, because they have to find themselves a job and deal with language difficulties and their lack of experience in Canada.




Anderen hebben gezocht naar : nous-mêmes     nous avons nous-mêmes érigé     pour nous-mêmes évidemment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour nous-mêmes évidemment ->

Date index: 2021-06-11
w