Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anglo-Terre-Neuvien
Anglo-Terre-Neuvienne
Anglo-terre-neuvien
Anglo-terre-neuvienne
Franco-Terre-Neuvien
Monument commémoratif de Terre-Neuve à Beaumont-Hamel
Mémorial terre-neuvien de Beaumont-Hamel
Mémorial terre-neuvien à Beaumont-Hamel
Terre-Neuvien
Terre-Neuvien-et-Labradorien
Terre-Neuvienne
Terre-Neuvienne-et-Labradorienne
Ténelien
Ténelienne

Vertaling van "pour nous terre-neuviens " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Terre-Neuvien-et-Labradorien | Terre-Neuvienne-et-Labradorienne | Terre-Neuvien | Terre-Neuvienne | Ténelien | Ténelienne

Newfoundlander | Newfoundlander and Labradorian


Mémorial terre-neuvien à Beaumont-Hamel [ Mémorial terre-neuvien de Beaumont-Hamel | Monument commémoratif de Terre-Neuve à Beaumont-Hamel ]

Beaumont-Hamel Newfoundland Memorial


Anglo-Terre-Neuvien [ Anglo-Terre-Neuvienne ]

English-speaking Newfoundlander [ Anglo-Newfoundlander ]


anglo-terre-neuvien [ anglo-terre-neuvienne ]

Anglo-Newfoundlander


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Des pressions proviennent de ce que nous avons modifié notre façon d'utiliser la terre, et de ce que nous exploitons parfois les ressources naturelles à un rythme plus rapide qu'elles ne peuvent se reconstituer, comme dans l'exemple des réserves halieutiques.

- Pressure is coming from the changes in how we utilise land, and when we exploit natural resources at a rate faster than they can be replenished, for example fish stocks.


Les changements indispensables, dans la manière par exemple dont nous pratiquons l'agriculture, fournissons l'énergie, assurons les transports et utilisons la terre, exigent de modifier les politiques concrètes qui couvrent ces domaines.

The changes that are needed, for example, in the way we farm, supply energy, provide transport, and use land must be achieved through changes in the actual policies that cover these areas.


La protection des zones naturelles, à la fois sur la terre et en mer, et de la biodiversité qu'elles abritent, exige que nous gérions les diverses pressions portant sur leur développement et sur leur utilisation.

The protection of natural areas, both on land and at sea, and the bio-diversity they support requires that we manage the different pressures for their development and use.


Le problème fondamental est qu'en exploitant le capital naturel de la Terre, nous mettons en péril la capacité des écosystèmes à pourvoir à la subsistance des générations futures.

The bottom line, it said, is that we are spending the Earth’s natural capital and putting at risk the ability of ecosystems to sustain future generations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’Union européenne aide aussi à mettre au point dans les pays partenaires une assurance innovante contre les risques climatiques fondée sur des indices. Nous pouvons également tirer les leçons offertes par des exemples de réussite en matière de déplacement de risques liés aux conditions météorologiques vers le marché financier, par exemple par le biais de l’utilisation d’obligations offrant une indemnisation des catastrophes naturelles pour se couvrir contre le risque financier que représente un tremblement de terre pour le budget de ...[+++]

The EU is also helping to develop innovative index based weather risk insurance in partner countries and we can learn from successful examples of shifting weather related risks to the financial market, for instance through the use of catastrophic bonds to hedge against the financial risk to the government budget associated with an earthquake.


La plupart des gens à Terre-Neuve-et-Labrador se désignent eux- mêmes comme Terre-Neuviens et Labradoriens, mais, dans bien des régions du Canada et ailleurs, nous sommes des Terre-Neuviens.

Most people in Newfoundland and Labrador today will call themselves Newfoundlanders and Labradoreans, but in many parts of Canada and other places we are Newfoundlanders.


En faisant cela jusqu'en 2011-2012 ou jusqu'en 2020, nous verrions un jour Terre-Neuve-et-Labrador dire à Ottawa « gardez le chèque, nous n'en avons pas besoin, nous n'avons plus besoin de la péréquation, nous nous suffisons à nous-mêmes, nous sommes des Terre-Neuviens et des Labradoriens fiers et nous n'avons plus besoin d'aide ».

By doing that until 2011-12, or until 2020, we will have a day in Newfoundland and Labrador when we can say to Ottawa, “Keep the cheque, we do not need it, we are off the equalization, standing on our own two feet. We are proud Newfoundlanders and Labradorians and we do not need the help anymore”.


Je suis d'accord avec tous les députés, tous les Terre-Neuviens et Labradoriens, que nous devrions respecter, et que nous respecterons, l'engagement du premier ministre en donnant aux citoyens de Terre-Neuve-et-Labrador la totalité des redevances (1120) M. Norman Doyle (St. John's-Est, PCC): Madame la Présidente, je suis renversé d'entendre le ministre des Ressources naturelles déclarer aujourd'hui dans cette enceinte que le premier ministre de Terre-Neuve-et-Labrador et l ...[+++]

I agree with all members of the House, all the people of Newfoundland and Labrador, that we should and will fulfill the Prime Minister's commitment by giving Newfoundlanders and Labradorians 100% (1120) Mr. Norman Doyle (St. John's East, CPC): Madam Speaker, I am absolutely astounded to hear the Minister of Natural Resources stand in this place today and say that the Premier of Newfoundland and Labrador and the minister of finance for the province of Newfoundland and Labrador really do not understand the deal that the Prime Minister has put before him.


Il a dit qu'il existait des minorités à Terre-Neuve, mais que nous étions tous des Terre-Neuviens et que nous voterions tous en tant que collectivité.

He said that there were minorities in Newfoundland. He said that we were all Newfoundlanders, and we would all vote as a group.


J'ai écouté avec grand plaisir votre histoire du technicien de recherche et sauvetage de Gander, ce qui ne fait que confirmer que nous, Terre-Neuviens, sommes convaincus qu'il y a des Terre-Neuviens et Labradoriens partout, même à 500 milles au Nord d'Alert.

I am delighted with your story of the SAR TECH from Gander, which just cements the fact that we in Newfoundland believe that we have Newfoundlanders and Labradorians everywhere, and 500 miles north of Alert confirms that.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour nous terre-neuviens ->

Date index: 2025-04-16
w