Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est nous qui soulignons
Conducteur d'appareils à extraire l'hydrogène de l'eau
Conductrice d'appareils à extraire l'hydrogène de l'eau
Extraire
Extraire des données
Extraire la tendance
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Nécessaire pour extraire la base
Sonde capacitive pour extraire un échantillon du signal
Sonde inductive pour extraire un échantillon du signal
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Sélectionner
Trousse pour extraire la base
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "pour nous extraire " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


extraire | extraire des données | sélectionner

extract | select


conducteur d'appareils à extraire l'hydrogène de l'eau [ conductrice d'appareils à extraire l'hydrogène de l'eau ]

hydrogen-process operator


nécessaire pour extraire la base [ trousse pour extraire la base ]

free base kit


sonde capacitive pour extraire un échantillon du signal [ sonde inductive pour extraire un échantillon du signal ]

capacitive signal sampler


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


extraire la tendance

detrend, to (1) | stationnarize, to (2)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour nous extraire de cette situation paradoxale, nous devons tirer le meilleur parti de chaque euro que nous dépensons.

To solve this dilemma, we must make the most out of every euro that we spend.


Dès que nous commençons à extraire une ressource, nous produisons des émissions, des effluents et des déchets qui sont déversés dans l'environnement.

From the moment we first start to extract a resource we generate emissions, effluents and waste which return to the natural environment.


Les entreprises spécialisées en 'big data' sont capables d'extraire des informations nous concernant à partir d'une variété de sources en ligne et hors ligne, de les mettre en corrélation et souvent de gagner de l'argent sur les profils construits à partir de ces informations.

Big data companies are able to mine information about us from a variety of on and off line sources, correlate it and often make money on the profiles that can be built from this information.


Nous devrions extraire le tronc d’arbre que nous avons dans l’œil avant de nous inquiéter du grain de poussière dans l’œil de la Hongrie.

We should cantilever the great tree trunk out of our own eye, before we start worrying about the speck in that of Hungary.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si le populisme signifie que nous écoutons le peuple avec attention, que nous le représentons et que nous proposons des arguments vraiment indiscutables sur la façon de nous extraire de la crise économique, que l’UE nous a également imposée, alors je serai heureux de porter ce titre avec fierté.

If populism means that we are listening closely to what people are saying, that we are representing them and offering really watertight arguments about extracting ourselves from the economic crisis, which the EU has also forced upon us, then I shall be happy to wear that title with pride.


Tant que nous épouserons le mondialisme, nous ne parviendrons pas à nous extraire de la crise.

As long as we embrace globalism, we shall not dig ourselves out of the crisis.


Tout d’abord, nous nous inquiétons de ce qu’il va maintenant advenir des opérations de refinancement semestrielles et annuelles, et nous craignons que vous ne parveniez pas à vous extraire de ce paquet de mesures exceptionnelles d’injection de liquidités.

Firstly, we are worried about what will happen next with the six-monthly and yearly refinancing operations and whether you will succeed in withdrawing from this package of extraordinary liquidity measures.


Nous nous opposons également à l’émergence d’un simple traité institutionnel et à des négociations portant sur un squelette, sur une carrière de laquelle on pourrait extraire telle ou telle pierre comme bon nous semble.

We are also opposed to the emergence of a mere institutional treaty and to negotiations on a skeleton, on a quarry from which this and that stone can be extracted at will.


Dès que nous commençons à extraire une ressource, nous produisons des émissions, des effluents et des déchets qui sont déversés dans l'environnement.

From the moment we first start to extract a resource we generate emissions, effluents and waste which return to the natural environment.


"Nous devons nous extraire du débat d'initiés", a-t-il expliqué à cette occasion.

"We need to move out of discussions that only concern the 'in-crowd'", he told the ESC.


w