Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appels de fichier mensuels
Appels de fichier par mois
Bégaiement apparaissant durant l'enfance
Fais de l'air
Fichier Lisez-moi
Fous-moi la paix
Laisse-moi tranquille
Lisez-moi
Lâche-moi la grappe
Lâche-moi les baskets
M.
Mois
Mois civil
Mois d'échéance
Mois de calendrier
Mois de livraison
Ouvrez-moi
Période d'observation durant le mois
Requêtes de fichier mensuelles
Requêtes de fichier par mois
Séjour de moins de trois mois
Séjour de plus de trois mois
Séjour excédant trois mois
Séjour inférieur à trois mois
Séjour n'excédant pas trois mois
Séjour ne dépassant pas trois mois
Séjour supérieur à trois mois
Va te faire cuire un œuf
Va te faire foutre
Va te faire voir
Va te faire voir ailleurs
Va te faire voir chez les Grecs
Va voir ailleurs
Va voir si j'y suis

Traduction de «pour moi durant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
période d'observation durant le mois

observation period during the month


séjour de moins de trois mois | séjour inférieur à trois mois | séjour ne dépassant pas trois mois | séjour n'excédant pas trois mois

residence for less than three months


séjour de plus de trois mois | séjour excédant trois mois | séjour supérieur à trois mois

residence in excess of three months


va te faire cuire un œuf [ va te faire voir ailleurs | va voir si j'y suis | laisse-moi tranquille | va voir ailleurs | va te faire voir | lâche-moi la grappe | lâche-moi les baskets | fous-moi la paix | va te faire voir chez les Grecs | va te faire foutre | fais de l'air ]

go jump in the lake [ take a hike ]


appels de fichier par mois | requêtes de fichier par mois | appels de fichier mensuels | requêtes de fichier mensuelles | appels de fichier/mois | requêtes de fichier/mois

monthly hits | monthly hit


mois de livraison | mois d'échéance

contract month | delivery month


trouble de la fluidité verbale apparaissant durant l'enfance [ bégaiement apparaissant durant l'enfance ]

childhood-onset fluency disorder [ childhood-onset stuttering ]


fichier Lisez-moi | Lisez-moi | Ouvrez-moi

Read Me file | readme file | Read Me First | Read Me | Read Me document


mois civil | mois | m. | mois de calendrier

calendar month | civil month | month


arthrites chez l'enfant, commençant avant 16 ans et durant plus de 3 mois

arthritis in children, with onset before 16th birthday and lasting longer than 3 months
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(C) à vingt-deux vingt-quatrièmes d’une telle gratification s’il devient un contributeur durant le troisième mois qui suit le mois durant lequel cette période de service a pris fin,

(C) twenty-two twenty-fourths of the gratuity if the contributor becomes a contributor in the third month following the month in which that period of service terminated,


(B) à vingt-trois vingt-quatrièmes d’une telle gratification s’il devient un contributeur durant le deuxième mois qui suit le mois durant lequel cette période de service a pris fin,

(B) twenty-three twenty-fourths of the gratuity if the contributor becomes a contributor in the second month following the month in which that period of service terminated,


Dr Milligan : Tous les mois durant l'année, nous devons prélever des échantillons sur trois parcs sur place relativement au pou du poisson. Durant la période de migration des saumoneaux, la fréquence passe à deux fois par mois.

Dr. Milligan: Every month throughout the year we have to sample three cages on site for sea lice and during the smolt out migration period that goes to twice a month.


Si un registre national avait permis à ses parents de n'attendre que 14 mois, 13 mois, ou même 6 mois, au lieu des 15 mois durant lesquels ils ont attendu, grâce au simple fait que l'on aurait élargi la liste de donneurs compatibles, on aurait pu réduire grandement leurs souffrances.

If his mom and dad, as a result of a national registry, only had to wait 14 months, 13 months or maybe 6 months because there was a larger system to be able to find a match from, we would have been able to reduce the tremendous trauma they have suffered.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, permettez-moi, tout d’abord, de saluer mes collègues députés qui, des mois durant, ont travaillé à ce rapport sur le climat.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, I would, in particular, like to say good morning to my fellow Members who have been working for months on this climate report.


Je souhaite tous mes meilleurs vœux de réussite à Monsieur le Président Sarkozy durant ces six mois durant lesquels le sort du Conseil sera entre ses mains.

I would like to offer President Sarkozy my best wishes for his work as he takes charge of the Council’s fate for six months.


- (PT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je suis très heureux de noter qu’après tous ces mois durant lesquels nous avons posé ces questions, durant lesquels on nous a répété sans cesse qu’il existait des informations impossibles à vérifier, le commissaire ne nous dit pas, comme il l’a fait tout récemment, que l’Iran semble, de façon générale, avoir respecté les dispositions du protocole additionnel de l’Agence internationale de l’énergie atomique.

– (PT) Mr President, Commissioner, I am very pleased to note that, after all these months during which these questions have been asked, during which we have been told countless times of the existence of information that it was impossible to verify, the Commissioner is not telling us, as he did very recently, that Iran appears in general to have complied with the provisions of the Additional Protocol of the International Atomic Energy Agency.


14. se félicite de la déclaration sur l'APDIC et la santé publique, qui constitue la réaffirmation politique importante du droit des différents pays de prendre des mesures dérogatoires propres à permettre l'accès aux médicaments à des prix acceptables, de manière à contribuer à protéger leurs citoyens des pandémies telles que le sida, mais relève que les dispositions de l'accord de base sur la propriété intellectuelle (APDIC) n'ont pas été modifiées ; constate avec déception que les droits des membres d'importer de pays tiers des médicaments moins coûteux n'ont pas été confirmés en termes juridiques et que le réexamen de ce dossier essentiel s'effectuera sur une nouvelle période d'au moins douze mois ...[+++]

14. Welcomes the Declaration on the TRIPS agreement and public health as being an important political re-statement of the rights of individual countries to take overriding action to secure access to affordable drugs to help protect their citizens from pandemics such as the HIV/AIDS crisis, but notes that the terms of the underlying intellectual property agreement, TRIPs, have not been changed; expresses its disappointment that the rights of members to import cheaper medicines from third countries were not juridically confirmed and that the re-examination of this key issue will take at least a further twelve months during which time, based o ...[+++]


C'est en réalité parce que cette convention sur les droits fondamentaux a vraiment bien travaillé sous la présidence de Roman Herzog et qu'il s'est ainsi révélé qu'une convention est mieux à même d'apporter des résultats à court terme qu'une Conférence intergouvernementale constituée pour partie de fonctionnaires nationaux, lesquels se sont efforcés des semaines et des mois durant de parvenir à un résultat !

The reason is that this Convention on Fundamental Rights worked so well under the chairmanship of Roman Herzog, which shows that a convention is more capable of reaching an outcome in a short space of time than an Intergovernmental Conference, consisting to an extent of national officials who try for weeks and months to achieve an outcome.


Ian Perkins a travaillé avec moi durant 16 ans, et Nina Adamo, durant 16 ans aussi. Il y a également Robert Kernoghan; Anton Kanagasuntheri; Steve Chatzibasile et Aglaia Kalogeropoulos, qui sont maintenant mariés; Vicky Balogiannis; Zain Dossal; Frank Caligiuri; Laura Maria Nikolareizi; Demetre Dellis; Grace Miao; Mandy Lo; Tina Kapelos; Shana Ramsay; et de nombreux autres étudiants et stagiaires qui ont travaillé à mon bureau durant l'été.

Ian Perkins was with me for 16 years; Nina Adamo, 16 years; and there are Robert Kernoghan; Anton Kanagasuntheri; Steve Chatzibasile and Aglaia Kalogeropoulos, now married to each other; Vicky Balogiannis; Zain Dossal; Frank Caligiuri; Laura Maria Nikolareizi; Demetre Dellis; Grace Miao; Mandy Lo; Tina Kapelos; Shana Ramsay; and many more who were summer students or interns.


w