Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achèvement d'affectation
Achèvement de votre affectation
Aide à la modernisation
Bon travail continuez
CONFIDENTIEL UE
Continuez de bien travailler
Continuez votre bon travail
Développement de l'exploitation
Fin d'affectation
Fin de votre affectation
Maintenez votre bon travail
Modernisation de l'exploitation
Modernisation de l'exploitation agricole
Modernisation des structures agricoles
Modernisation industrielle
Note ce débat portera sur des points classifiés
Notre dette envers vous
Notre engagement envers vous
Poursuivez votre bon travail
Prime à la modernisation
Programme de modernisation des systèmes de chauffage
SECRET UE
Terme d'affectation
Terme de votre affectation
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dépôt chez nous

Vertaling van "pour moderniser votre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exceptionnel, présenter avant ou pendant la réunion une copie de votre certificat d'habilitation de séc ...[+++]

Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the meeting. Delegates who cannot provide proof of valid security clearance will not be ad ...[+++]


aide à la modernisation [ prime à la modernisation ]

modernisation aid [ modernisation grant | modernization aid ]


modernisation de l'exploitation agricole [ développement de l'exploitation | modernisation de l'exploitation | modernisation des structures agricoles ]

farm modernisation [ farm development | farm modernization | modernisation of agricultural structures | modernisation of farming ]


fumer nuit gravement à votre santé et à celle de votre entourage

smoking seriously harms you and others around you


votre médecin ou votre pharmacien peuvent vous aider à arrêter de fumer

your doctor or your pharmacist can help you stop smoking


modernisation industrielle

modernisation of industry [ modernization of industry ]


achèvement d'affectation [ terme d'affectation | fin d'affectation | achèvement de votre affectation | terme de votre affectation | fin de votre affectation ]

finalization of assignment [ finalization of your assignment ]


continuez de bien travailler [ poursuivez votre bon travail | maintenez votre bon travail | continuez votre bon travail | bon travail continuez ]

keep up the good work


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Programme de modernisation des systèmes de chauffage qui s'applique à la région de l'Atlantique [ Programme de modernisation des systèmes de chauffage ]

Atlantic Capital Retrofit Program [ Atlantic Capital Retrofit ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Peu importe qu'il s'agisse de moderniser votre infrastructure, votre équipement, de dégraisser vos effectifs ou que sais-je encore.Il y a bien des approches différentes appliquées par les compagnies d'élévateurs et pas uniquement à Thunder Bay.

I don't care whether it's upgrading your infrastructure, modern equipment, getting rid of staff, or whatever, there are so many different practices that are being applied in the grain elevators, not only in Thunder Bay but in other places.


Tout en reconnaissant que les tarifs industriels ne constituent pas une solution magique ni le seul outil disponible pour promouvoir la diversification et la modernisation technologique, votre rapporteure estime que les pays en développement ont besoin de ces tarifs dans leur arsenal pour suivre la voie de leur modernisation technologique, et donc pour favoriser la diversification et l'amélioration technologique.

While recognising that industrial tariffs are neither the only, nor the magical tool to promote diversification and technological upgrading, your rapporteur believes that developing countries need them in their arsenal to reflect the path of technological upgrading, and hence, to support diversification and technological improvement.


L’industrie est en bonne voie d’équiper votre voiture d’un système d’appel d’urgence, mais la modernisation des infrastructures nécessaires pour gérer les appels a pris beaucoup de retard, selon une Communication de la Commission européenne adoptée aujourd’hui.

Industry is well on the way to enabling your car to call the emergency services, but infrastructure upgrades needed to handle the call are way behind schedule, says the European Commission in a Communication today.


Nous avons besoin de citoyens qui soutiendront activement la modernisation du modèle social européen. Votre organisation contribue dans une large mesure à cette discussion publique.

We need citizens who will actively support the modernisation of the European social model, and your organisation is contributing significantly to this public debate.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (DE) Madame la Commissaire, vous intitulez votre communication "Modernisation de la comptabilité".

– (DE) Commissioner, you call your communication ‘Modernisation of Accounting’.


Prenant l'état du cabillaud comme exemple, le Commissaire a demandé : "Dans la situation actuelle, comment pouvez-vous expliquer aux contribuables que vous voulez continuer à utiliser les deniers publics pour moderniser votre navire et ainsi appliquer plus de pression encore sur des stocks qui sont déjà en danger?" L'aide publique devrait au contraire être utilisée pour diminuer la pression de la pêche sur les stocks. Elle devrait également servir pour financer des mesures sociales, pour encourager l'utilisation d'engins de pêche plus sélectifs et pour améliorer la sécurité et les conditions de travail et d'hygiène à bord".

Taking the state of cod as an example, Mr Fischler asked: "In the current situation, how do you explain to taxpayers that you want to continue using public money to modernise your vessel and thereby put even more pressure on stocks that are already endangered?" Aid should instead be used to decrease fishing pressure, fund social measures, switch to more selective fishing gear and improve security, working conditions and hygiene conditions on board".


Vous avez exprimé toute votre considération pour les efforts de modernisation du programme des services financiers.

You paid tribute to the modernising efforts of the financial services programme.


Soyez sûrs que le Parlement reste le fer de lance de la réforme pour une modernisation de l'administration, mais donnez-nous aussi des gages de votre bonne volonté pour réformer les modalités de travail entre nous.

You may be sure that Parliament continues to spearhead the reform with a view to modernising the administration; but then the Commission must also give us proof of its serious resolve to reform the working procedures between our two institutions.


La première question, Monsieur le Commissaire Verheugen, concerne votre déclaration selon laquelle des ressources ou un programme supplémentaires seraient engagés en vue de la modernisation et de l'adaptation de l'activité administrative.

The first is to Mr Verheugen: You have announced that there will be additional resources or an additional programme for modernising and adapting administration.


Ce rapport était la suite de l'étude de votre Comité intitulée Moderniser le Sénat de l'intérieur : Actualisation de la structure des comités sénatoriaux qui avait fait l'objet du onzième rapport de votre Comité.

It was a continuation of your Committee's study of Modernizing the Senate from Within: Updating the Senate Committee, which had started with your Committee's Eleventh Report.


w