Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Association des Grandes Soeurs d'Ottawa-Carleton
Confrérie des Frères musulmans
Demi-frère
Enfants du même lit
Frère
Frère consanguin
Frères de l'Instruction Chrétienne de Lyon
Frères du Paradis
Frères du Sacré-Cœur
Frères du Sacré-Cœur de Lyon
Frères et soeurs
Frères et soeurs du même lit
Frères et soeurs germains
Frères musulmans
Grands Frères Grandes Soeurs d'Ottawa
Grands frères d'Ottawa et de la région
Institut des Frères du Sacré-Cœur
Société des Frères musulmans

Vertaling van "pour mes frères " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Confrérie des Frères musulmans | Société des Frères musulmans

Moslem Brotherhood | Moslem Brothers


confrérie des Frères musulmans | Frères musulmans

Muslim Brotherhood




Institut des Frères du Sacré-Cœur [ Frères du Sacré-Cœur | Frères du Paradis | Frères du Sacré-Cœur de Lyon | Frères de l'Instruction Chrétienne de Lyon ]

Institute of the Brothers of the Sacred Heart [ Sacred Heart Brothers | Brothers of The Sacred Heart ]


enfants du même lit | frères et soeurs du même lit | frères et soeurs germains

full-siblings


Loi concernant la Congrégation des Petits Frères de Marie dits Frères Maristes

An Act respecting the Congrégation des Petits Frères de Marie dits Frères Maristes


Grands Frères Grandes Soeurs d'Ottawa [ Association des Grandes Soeurs d'Ottawa-Carleton | Grands frères d'Ottawa et de la région ]

Big Brothers Big Sisters Ottawa [ Big Sisters Association of Ottawa-Carleton | Big Brothers of Ottawa and District ]






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je tiens aussi à remercier ma famille: mon épouse Amarpal, bien sûr, ma fille Parmeet, mes deux fils Damanjit et Ramanjit, mes frères Manjeet et Ranjit, mes belles-soeurs Rasbinder et Dolly, ma soeur Karamjit et mon beau-frère Kamaljit, ainsi que tous mes neveux et nièces.

I also want to thank my family, my wife, of course, Amarpal, my daughter Parmeet, my two sons Damanjit and Ramanjit, my brothers Manjeet and Ranjit and sisters-in-law Rasbinder and Dolly, my sister Karamjit and brother-in-law Kamaljit, and all of my nephews and nieces.


J'ai commencé mes observations en parlant de mes nombreux amis, que j'appelle mes frères et mes soeurs lorsque je vais dans les gurdwaras, et en particulier de la communauté indo-canadienne, des personnes qui sont allées au Pendjab et de celles qui en sont originaires et qui ont immigré au Canada.

I began my comments in terms of many of my friends who, when I attend the different Gurdwaras, I call brothers and sisters from within and, in particular, the Indo-Canadian community, the people who have been to Punjab and those who emigrated from Punjab.


H. considérant que la répression continue à s'abattre sur les Frères musulmans, dont des milliers de membres et de partisans, y compris tous leurs dirigeants et le Président démis Mohamed Morsi, ont été arrêtés et des centaines ont été inculpés d'incitation à la violence ou de meurtre; considérant que les médias privés et publics ont lancé des campagnes relayant les accusations de terrorisme et de trahison portées par les autorités contre les Frères musulmans; que les Frères musulmans et leurs partisans ont été interdits le 25 décem ...[+++]

H. whereas the sweeping crackdown against the Muslim Brotherhood (MB) continues, with thousands of its perceived members and supporters, including its entire leadership and ousted president Morsi, being arrested and hundreds charged with inciting violence or murder; whereas private and public media have launched campaigns relaying the authorities’ accusations of terrorism and treason against the MB; whereas the MB and its affiliates were banned on 25 December 2013;


F. considérant que, depuis l'intervention militaire, les partisans des Frères musulmans ont organisé d'importantes manifestations dans toute l'Égypte, demandant la libération et le retour de l'ex-président Morsi; que de nombreuses manifestations organisées par les Frères musulmans ont donné lieu à des violences et ont débouché sur des affrontements meurtriers entre les citoyens, ainsi qu'entre les partisans des Frères musulmans et l'armée et les forces de sécurité; que l'armée et la police égyptiennes ont évacué, le 14 août 2013, de ...[+++]

F. whereas, since the military intervention, supporters of the Muslim Brotherhood have organised large-scale demonstrations throughout Egypt, demanding the release and reinstatement of former President Morsi; whereas many of the Muslim Brotherhood-organised protests have turned violent and led to deadly clashes between citizens, as well as between Muslim Brotherhood supporters and the army and security forces; whereas, on 14 August 2013, the Egyptian army and police cleared two sit-ins of supporters of former President Morsi and the Muslim Brotherhood at the Rabaa intersection and Nahda Square in Cairo, which led to the deaths of hundr ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. considérant que, depuis l'intervention militaire, les partisans des Frères musulmans ont organisé d'importantes manifestations dans toute l'Égypte, demandant la libération et le retour de l'ex-président Morsi; que de nombreuses manifestations organisées par les Frères musulmans ont donné lieu à des violences et ont débouché sur des affrontements meurtriers entre les citoyens, ainsi qu'entre les partisans des Frères musulmans et l'armée et les forces de sécurité; que l'armée et la police égyptiennes ont évacué, le 14 août 2013, d ...[+++]

F. whereas, since the military intervention, supporters of the Muslim Brotherhood have organised large-scale demonstrations throughout Egypt, demanding the release and reinstatement of former President Morsi; whereas many of the Muslim Brotherhood-organised protests have turned violent and led to deadly clashes between citizens, as well as between Muslim Brotherhood supporters and the army and security forces; whereas, on 14 August 2013, the Egyptian army and police cleared two sit-ins of supporters of former President Morsi and the Muslim Brotherhood at the Rabaa intersection and Nahda Square in Cairo, which led to the deaths of hund ...[+++]


3. déplore, dans le même temps, le fait que les dirigeants des Frères musulmans n'aient pas clairement recommandé à leur base politique de s'abstenir de recourir à toute forme de violence à l'égard de leurs concitoyens, de l'armée et de la police; déplore le fait que les dirigeants des Frères musulmans n'aient rien fait pour prévenir et empêcher ces attaques et ne les aient condamnées que tardivement; invite les Frères musulmans à se garder d'appeler à la violence et de la glorifier, et les enjoint de soutenir les procédures judicia ...[+++]

3. Deplores at the same time the fact that the Muslim Brotherhood leadership failed to clearly instruct its political base to refrain from any form of violence against fellow citizens, the army and the police; deplores the fact that the Muslim Brotherhood leadership did not do anything to prevent and stop those attacks and only belatedly condemned them; calls on Muslim Brotherhood leaders to refrain from calling for and glorifying violence and supports legal proceedings against those of their leaders who called for the use of violence;


6. déplore dans le même temps le fait que les dirigeants des Frères musulmans n'aient pas clairement recommandé à leur base politique de s'abstenir de recourir à toute forme de violence à l'égard de leurs concitoyens, de l'armée et de la police; déplore le fait que les dirigeants des Frères musulmans n'aient rien fait pour prévenir et empêcher ces attaques et ne les aient condamnées que tardivement; demande aux dirigeants des Frères musulmans de s'abstenir d'appeler à la violence et d'en faire l'apologie;

6. Deplores at the same time the fact that the Muslim Brothers leadership failed to clearly instruct its political base to refrain from any form of violence against fellow citizens, the army and the police; deplores the fact that the Muslim Brothers leadership did not do anything to prevent and stop those attacks and only belatedly condemned them; calls on Muslim Brotherhood leaders to refrain from calling for and glorifying violence;


Aujourd'hui, je demande au gouvernement de faire en sorte que mes frères et soeurs des Premières nations, mes frères et soeurs métis et inuits participent à l'édification continue de ce pays.

I would like to ask the government today to ensure that our brothers and sisters in the first nations, the Métis and the Inuit are all included in the continuing building of this nation.


J'ai deux frères qui ont servi outre-mer, soit en France, en Allemagne et en Belgique, et aucune de mes belles-soeurs ne songerait à porter leurs médailles après le décès de mes frères.

I have two brothers who served overseas in France, Germany and Belgium and there is no way that my sisters-in-law would ever want to wear their medals if my brothers passed away.


Je n'ai vraiment aucune animosité contre mes soeurs et mes frères non autochtones et mes soeurs et mes frères des Premières nations, puisque je viens de ces deux mondes.

I have really no animosity against my non-native sisters and brothers and my first nations sisters and brothers, because we come from both worlds.


w