Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accorder l'exécution en nature
Asseoir
Constituer une sûreté
Donner des arrhes
Donner en fiducie
Donner en témoignage
Donner un cautionnement à la grosse
Donner un témoignage d'opinion
Donner une sûreté
Définir des concepts pour rendre une ville attractive
Déposer sous serment
Exprimer des opinions comme témoignages
Faire un témoignage d'opinion
Fonder sur une base solide
Fournir un cautionnement à la grosse
Fournir un témoignage sous forme d'opinion
Fournir une contrepartie
Fournir une contrepartie à titre onéreux
Maîtriser l'incendie
Maîtriser le feu
Maîtriser le foyer
Prendre fin
Prononcer un jugement
Présenter une preuve sous forme d'opinion
Reconnaître peu de force probante à la preuve
Rendre
Rendre
Rendre compte de la suite donnée
Rendre compte des mesures prises
Rendre des comptes sur le déroulement d'un scrutin
Rendre des comptes sur un processus de vote
Rendre des comptes sur une procédure de vote
Rendre divers services aux clients
Rendre divers services à la clientèle
Rendre jugement sans délibéré
Rendre jugement sans désemparer
Rendre jugement sur le banc
Rendre jugement sur le champ
Rendre jugement sur le siège
Rendre jugement séance tenante
Rendre jugement à l'audience
Rendre le contrat caduc
Rendre plus assuré
Rendre plus ferme
Rendre plus stable
Rendre témoignage
Rendre un jugement
Rendre une offre caduque
Répondre aux demandes de la clientèle
Résilier le contrat
S'éteindre
Se rendre maître du feu
Se rendre maître du foyer d'incendie
Se rendre maître du sinistre
Témoigner
Témoigner oralement
Témoigner sous serment

Traduction de «pour me rendre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Comment puis-je me rendre utile ... Renseignements à l'intention des familles et des amis des délinquants

How Can I Help ... Information for Families and Friends of Offenders


accorder l'exécution en nature | constituer une sûreté | déposer sous serment | donner des arrhes | donner en fiducie | donner en témoignage | donner un cautionnement à la grosse | donner un témoignage d'opinion | donner une sûreté | exprimer des opinions comme témoignages | faire un témoignage d'opinion | fournir un cautionnement à la grosse | fournir un témoignage sous forme d'opinion | fournir une contrepartie | fournir une contrepartie à titre onéreux | présenter une preuve sous forme d'opinion | prononcer un jugement | reconnaître peu de force probante à la preuve | rendre ...[+++]

give give


rendre des comptes sur une procédure de vote | rendre des comptes sur le déroulement d'un scrutin | rendre des comptes sur un processus de vote

detail balloting process | note balloting process | describe balloting process | report on voting process


assister les clients en leur rendant de petits services | rendre divers services aux clients | rendre divers services à la clientèle | répondre aux demandes de la clientèle

run errands | run errands for customers | provide guest support services | run errands on behalf of customers


rendre compte de la suite donnée | rendre compte des mesures prises

report on the action taken, to


prendre fin | rendre le contrat caduc | rendre une offre caduque | résilier le contrat | s'éteindre

determine


définir des concepts pour rendre une ville attractive

define concepts for city marketing | developing city marketing concepts | develop concepts for city marketing | write concepts for city marketing


rendre jugement à l'audience [ rendre jugement sur le siège | rendre jugement sans délibéré | rendre jugement séance tenante | rendre jugement sur le champ | rendre jugement sans désemparer | rendre jugement sur le banc ]

deliver judgment from the bench


asseoir [ fonder sur une base solide | rendre plus assuré | rendre plus ferme | rendre plus stable ]

build on


maîtriser l'incendie | maîtriser le feu | maîtriser le foyer | se rendre maître du feu | se rendre maître du foyer d'incendie | se rendre maître du sinistre

control the fire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je dois me rendre à Montréal pour prendre un vol, dans quelques semaines, et je ne vais pas me rendre à l'aéroport en train; je vais prendre la route et je vais laisser ma voiture à l'aéroport.

I have to go to Montreal to get a flight in a couple of weeks, and I'm not going to go by train to the airport; I'm going to drive, and I have to leave my car there.


Lorsque j'habitais en banlieue de Toronto, je pouvais me rendre à Montréal, ce que je faisais de temps à autre, par avion ou par train; j'ai constaté qu'il était plus facile pour moi de me rendre en voiture jusqu'à l'aéroport que d'aller à la gare Union, au centre-ville de Toronto, à l'heure de pointe.

My experience when I lived outside Toronto—I had the choice of travelling by plane or train to Montreal, which I did occasionally—was that it was a lot easier for me to drive to the airport than it was to get to downtown Toronto's Union Station in rush hour.


Si vous écoutiez ma motion au complet, vous verriez que la dernière partie porte précisément sur ce que vous me demandez de dire, mais vous ne me permettez pas de me rendre jusque-là et cela me cause un certain désarroi.

If you were to listen to my whole motion, the very last part of my motion gives clarity to exactly what you are objecting to, but you are not permitting me to get to it, and that is causing me some distress.


Frontline a organisé une importante conférence cette semaine à Dublin et huit participants à cette conférence se sont vu refuser le droit de s’y rendre par leur État respectif: un participant originaire d’Ouzbékistan, un participant originaire de Tunisie, un participant originaire de Palestine qui s’est vu refuser par Israël le droit de se rendre à Dublin, un participant originaire d’Iran et un autre d’Arabie saoudite, un participant du Sahara occidental qui s’est vu refuser par le Maroc le droit de s’y rendre, un participant originai ...[+++]

Frontline has organised a major conference in Dublin this week and eight of the participants in that conference have been denied the right to travel by their states. They include a participant from Uzbekistan; a participant from Tunisia; a participant from Palestine who has been denied the right to travel by Israel; participants from Iran and Saudi Arabia; a participant from Western Sahara who has been denied the right to travel by Morocco; a participant from Syria; and a participant from Chechnya who has been denied the right to travel by Russia.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je crois qu’il serait juste, si nous percevons correctement les messages, de la rendre plus collégiale et plus démocratique ; de la rendre plus pacifique et de chercher à résoudre les différends par des voies pacifiques ; de la rendre plus écologique et de lui faire respecter et aimer l’environnement ; de la rendre plus sûre ; de la rendre plus sensible aux problèmes sociaux ; de la rendre plus efficace, notamment en vue des défis lancés par le XXIe siècle.

I think that it would be right, if we are reading the signals correctly, to want to move towards a more collective, more democratic Europe; to want to move towards a more peaceful Europe, which seeks to resolve differences peacefully; to want to move towards a more ecological Europe, which respects and cherishes the environment; to want to move towards a more secure Europe; to want to move towards a Europe with a more highly-developed social conscience; to want to move towards a more efficient Europe, especially in the face of th ...[+++]


Soixante-dix pour cent des camions irlandais, des transporteurs irlandais doivent soit se rendre au Royaume-Uni, soit passer par le Royaume-Uni pour se rendre en Europe.

70% of Irish lorries, Irish transporters, must go to, or through, the UK land bridge to Europe.


Mais je tiens à remercier tout particulièrement la commission de l'environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs et son rapporteur, John Bowis, lequel a fait preuve d'un réel esprit consensuel pour produire cet avis. Je tiens à lui rendre hommage et à rendre hommage aux autres députés de cette Assemblée qui ont pris le temps de débattre de cette question de la sécurité alimentaire avec mes fonctionnaires et moi-même.

I must give special thanks to the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy and its rapporteur, John Bowis, for producing this opinion with such a degree of consensus and pay particular tribute to him and to the other Members of this House who have taken the time to discuss these issues with me and with my officials.


L'élaboration de ce traité constitutionnel devrait cependant à la fois rendre compréhensible les valeurs communes de l'Union européenne, intégrer les droits élémentaires des citoyens européens tels qu'ils ont été arrêtés dans la Charte des droits fondamentaux, améliorer et rendre ainsi plus efficace après le Conseil de Nice la composition, le rôle et le mode de fonctionnement des organes de l'Union européenne.

At the same time, however, this constitutional treaty should be elaborated in such a way that it renders the common values of the European Union comprehensible, incorporates the fundamental rights of the European citizens laid down in the Charter of Fundamental Rights, and improves the composition, role, and modus operandi of the European Union’s bodies, looking beyond the Nice Summit, thereby improving their efficiency.


Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, mon bureau a été informé qu'il était impossible de prendre les dispositions nécessaires dimanche matin pour que je quitte l'endroit où j'étais en Colombie-Britannique et me rendre à temps à Ottawa pour prendre l'avion pour me rendre à Amman.

Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, my office was informed that it was impossible to make the necessary arrangements Sunday morning to allow me to get from where I was in British Columbia to Ottawa in time to catch the flight to Amman.


J'ai eu le privilège de me rendre à Washington le mois dernier avec le Comité de l'agriculture et, ce mois-ci, de me rendre au Japon avec le ministre de l'Agriculture.

I was very fortunate last month to travel with the agriculture committee to Washington. I was very fortunate this month to travel with the minister of agriculture to Japan.


w