Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acide
Acide D-lysergique
Acide lysergique diéthylamide
Amide de l'acide lysergique
Diéthylamide de l'acide lysergique
G-10
Groupe des Dix
Les précipités durcissants de CU n'étaient pas visibles
Lysergide

Vertaling van "pour l’ue-10 n’étaient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
des produits qui n'ont pas été soumis aux droits de douane qui leur étaient applicables.

goods on which the exporting Member State has not levied the appropriate customs duties


les rayons X étaient semi-homogènes dans une bande horizontale large

the X-rays were semihomogeneous in a broad horizontal band


les précipités durcissants de CU n'étaient pas visibles

the hardening precipitates of CU were not found


N,N-diéthyl-6-méthyl-9,10-didéhydroergoline-8ß-carboxamide [ diéthylamide de l'acide lysergique | lysergide | acide lysergique diéthylamide | amide de l'acide lysergique | acide D-lysergique | acide ]

N,N-diethyl-6-methyl-9,10-didehydroergoline-8ß-carboxamide [ lysergic acid diethylamide-25 | lysergic acid diethylamide | lysergide | delysid | 9,10-didehydro-N,N-diethyl-6-methyl-ergoline-8-ß-carboxamide | N,N-diethyllysergamide | D-lysergic acid diethylamide | acid | Cubes | Heavenly Blue | Pearly Gates | Royal Blue | Wedding Bells ]


Décret limitant la quantité glboale annuelle des roses du n° tarifaire 0603.10.11 qui bénéficie du tarif de l'Accord Canada-Israël [ Décret limitant la quantité globale annuelle des marchandises du numéro tarifaire 0603.1021 qui bénéficie du tarif de l'Accord de libre-échange Canada -- Israël ]

Order Specifying Limits on the Annual Aggregate Quantity of Roses of Tariff Item no. 0603.l10.11 that are Entitled to the Canada-Israel Agreement Tariff [ Order Specifying Limits on the Annual Aggregate Quantity of Goods of Tariff Item No. 0603.10.21 that are Entitled to the Benefit of the Canada-Israel Free Trade Agreement Tariff ]


Observation générale n° 10 (1998) sur le rôle des institutions nationales de défense des droits de l'homme dans la protection des droits économiques, sociaux et culturels

General Comment No. 10 (1998) on the Role of National Human Rights Institutions in the Protection of Economic, Social and Cultural Rights


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les proposants étaient tenus d'apporter au projet une participation financière (en numéraire) couvrant au minimum 5% du coût total, tandis que les participations en nature étaient plafonnées à 10% du coût total.

Applicants were required to make a financial (cash) contribution to the project covering a minimum of 5% of the total costs while in-kind contributions were limited to a maximum of 10% of the total costs.


Parmi la population âgée de 15 à 74 ans dans l'Union européenne (UE), 220 millions de personnes avaient un emploi, 23 millions étaient au chômage et 136 millions étaient économiquement inactifs en 2015.Environ 8 personnes sur 10 ayant un emploi dans l'UE travaillaient à temps plein et 2 sur 10 à temps partiel.

Among the population aged 15 to 74 in the European Union (EU), 220 million were employed, 23 million were unemployed and 136 million were economically inactive in 2015. Around 8 in every 10 persons employed in the EU were working full time and 2 in 10 part-time.


Parmi ces 44,7 millions de travailleurs à temps partiel que comptait l'UE en 2015, 10,0 millions étaient en situation de sous-emploi, ce qui signifie qu'ils souhaitaient accroître leur temps de travail et étaient disponibles pour travailler davantage.

Among these 44.7 million persons in the EU working part-time in 2015, 10.0 million were under-employed, meaning they wished to work more hours and were available to do so.


Sur les 22,3 millions d’entreprises que comptait en 2012 l'économie marchande non-financière de l’UE, une écrasante majorité (92,7%) étaient des micro-entreprises (de 0 à 9 personnes occupées) représentant 29,2% de l’emploi; 7,1% étaient des PME (de 10 à 249 personnes occupées) représentant 38,0% de l’emploi et 0,2% était de grandes entreprises (au moins 250 personnes occupées) représentant 33,0% des personnes occupées.

In 2012, of the 22.3 million enterprises in the EU’s non-financial business economy, an overwhelming majority (92.7%) were micro-enterprises (with 0 to 9 persons employed) accounting for 29.2% of employment, 7.1% were small and medium enterprises (with 10 to 249 persons employed) accounting for 38.0% of employment, and 0.2% were large enterprises (with 250 or more persons employed) accounting for 33.0% of persons employed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, il ressort des données fournies par le requérant lui-même que, pour l’exercice de promotion 2013, 15 fonctionnaires du SEAE étaient promouvables au grade AD 6 ; 18 fonctionnaires étaient promouvables au grade AD 7 ; 15 fonctionnaires étaient promouvables au grade AD 8 ; 26 fonctionnaires étaient promouvables au grade AD 9 et le même nombre était promouvable au grade AD 10 ; 47 fonctionnaires étaient promouvables au grade AD 11 ; 33 fonctionnaires étaient promouvables au grade AD 12 ; 130 fonctionnaires étaient promouva ...[+++]

It is apparent moreover from the data supplied by the applicant himself that, in the 2013 promotion procedure, 15 officials of the EEAS were eligible for promotion to grade AD 6; 18 officials were eligible for promotion to grade AD 7; 15 officials were eligible for promotion to grade AD 8; 26 officials were eligible for promotion to grade AD 9 and the same number were eligible for promotion to grade AD 10; 47 officials were eligible for promotion to grade AD 11; 33 officials were eligible for promotion to grade AD 12; 130 officials were eligible for promotion to grade AD 13 and 102 officials were eligible for promotion to grade AD 14.


En 2011, plus de 40 % des 122 000 longs métrages diffusés à la télévision dans l’UE étaient des films européens (8 % étaient des productions nationales, 15 % étaient produits dans d’autres pays européens et près de 20 % étaient des coproductions européennes, totalement ou partiellement).

In 2011, more than 40% of the 122 000 feature films shown on TV in the EU were of European origin (8% were national productions, 15% were produced in other European countries and nearly 20% were European co-productions either in whole or in part).


La Cour a également observé que dans certains cas, (i) les objectifs des projets étaient imprécis et non mesurables, (ii) les hypothèses sous-tendant la planification n'étaient pas réalistes, (iii) la sélection et la participation des bénéficiaires n'étaient pas concluantes, (iv) la détermination de la taille des projets posait des problèmes lorsque des projets individuels n'ayant qu'un vague rapport entre eux étaient intégrés dans un même ensemble de termes de référence, (v) les comités de pilotage ne fonctionnaient pas correctement, (vi) la mise en œuvr ...[+++]

Other observations were that in some cases (i) the projects' objectives were imprecise and not measurable, (ii) the assumptions underlying the planning were unrealistic, (iii) the selection and involvement of beneficiaries was not successful, (iv) the determination of the project size caused problems when individual projects with loose connection were incorporated into one set of Terms of Reference, (v) the steering committees did not work well, (vi) there were major delays in implementation, (vii) equipment was not used for the purposes of the projects and (viii) ex-post assessments (evaluations) of the impacts of the projects were not carried out.


- pour la campagne de commercialisation 2001/2002, les autorités grecques ont estimé qu'environ 10 % des terres ensemencées de coton soit n'étaient pas déclarées au titre du SIGC, soit étaient déclarées comme affectées à une autre culture.

- for the 2001/02 marketing year, Greek authorities estimated that about 10 % of the land planted with cotton was either not declared under IACS or declared as planted with another crop.


Le rapport concluait que les femmes, quel que soit le secteur concerné, étaient sous-représentées, qu'un premier objectif devrait être d'atteindre un minimum de 30% de femmes à tous les niveaux de pouvoir et de décision, qu'un manque de concepts communs et des problèmes de données étaient visibles pour les commissions dont les membres étaient désignés de manière officielle, les délégations auprès des organisations internationales nommées par les gouvernements et les candidats aux élections, et que de plus amples études étaient nécessa ...[+++]

The report concluded that - whatever the sector - women are underrepresented, that an interim goal should be to have a minimum of 30% of women at all levels of power and decision-making, that a lack of common concepts and problems of data were found in the area of officially appointed committees and in government appointed delegations to international organisations and relating to candidates in public elections , that more investigation is needed before data collection principles can be laid down in these areas.


Les aides d'Etat n'étaient pas toujours interdites, mais elles étaient strictement contrôlées et fréquemment, n'étaient admises que si des conditions spécifiques étaient remplies.

State aid was not always forbidden, but it was strictly controlled, and often only permissible if specific conditions were complied with.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour l’ue-10 n’étaient ->

Date index: 2024-12-01
w