Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASSIFONTE
Citoyen de l'UE
Citoyen de l'Union
Citoyenne de l'UE
Citoyenne de l'Union
Commissaire de l'UE chargé du commerce
Commissaire de l'UE chargée du commerce
Commissaire de l'Union européenne chargé du commerce
Commissaire de l'Union européenne chargée du commerce
Commissaire européen chargé du commerce
Commissaire européenne chargée du commerce
Entreprise employant surtout des capitaux
Entreprise employant surtout la main-d'oeuvre
PCRD
Programme-cadre de recherche de l'UE
Ressortissant d'un État membre de l'UE
Ressortissant d'un État membre de l'Union européenne
Ressortissant de l'UE
Ressortissante d'un État membre de l'UE
Ressortissante d'un État membre de l'Union européenne
Ressortissante de l'UE
État de l'UE
État membre de l'UE
État membre de l'Union européenne

Traduction de «pour l’ue surtout » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ressortissant d'un État membre de l'Union européenne | ressortissante d'un État membre de l'Union européenne | ressortissant d'un État membre de l'UE | ressortissante d'un État membre de l'UE | ressortissant de l'UE | ressortissante de l'UE | citoyen de l'UE | citoyenne de l'UE | citoyen de l'Union | citoyenne de l'Union

citizen of a member state of the European Union | citizen of an EU member state | EU citizen | European national | EU national | citizen of the Union


commissaire européen chargé du commerce [ commissaire européenne chargée du commerce | commissaire de l'Union européenne chargé du commerce | commissaire de l'Union européenne chargée du commerce | commissaire de l'UE chargé du commerce | commissaire de l'UE chargée du commerce ]

European Union Trade Commissioner [ EU Trade Commissioner ]


programme-cadre de recherche et de développement technologique de l’Union européenne | programme-cadre de recherche et de développement technologique de l'UE | programme-cadre de recherche de l'UE [ PCRD ]

European Union's Research and Innovation funding programme | research and innovation funding programme of the European Union | EU's research and innovation funding programme [ FP ]


État membre de l'Union européenne | État membre de l'UE | État de l'UE

member state of the European Union | EU member state | EU state


Association de l'industrie de la fonte de fromage de l'UE [ ASSIFONTE | Association de l'industrie de la fonte de fromage de la CEE ]

Association of the Processed Cheese Industry in the EU [ Association of the Processed Cheese Industry ]


Association de l'industrie de la fonte de fromage de l'UE

Association of the Processed Cheese Industry in the EU


entreprise employant surtout des capitaux

capital-intensive firm | capital-intensive undertaking


l'Ecu est surtout un avoir de réserve et un moyen de règlement entre les banques centrales du SME

the ECU serves primarily as a reserve asset and a means of settlement for EMS central banks


entreprise employant surtout la main-d'oeuvre

labour-intensive firm | labour-intensive undertaking
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les ménages qui sont le plus exposés au risque de pauvreté tendent à être ceux composés de personnes âgées de 65 ans ou plus, surtout si elles vivent seules, et les parents célibataires (surtout des femmes), surtout au Royaume-Uni.

Households most at risk of poverty tend to be those with people aged 65 and over, especially if they live alone, and lone parents (predominantly women), especially in the UK.


Les dépenses consacrées spécifiquement à la politique régionale sont donc modestes, l'accent étant surtout mis sur de petites zones rencontrant des problèmes économiques spécifiques (surtout des zones urbaines connaissant un chômage élevé).

Expenditure on regional policy as such is, therefore, modest, with the main emphasis on small areas with specific economic problems (mainly urban areas with high unemployment).


En règle générale, une forte proportion de l'emploi est dans les services, surtout les services publics, en Suède, alors qu'en Finlande, davantage de gens travaillent dans l'agriculture et l'industrie, surtout celle du bois, de la pâte à papier et du papier.

In general, a large proportion of employment is in services, especially public services, in Sweden, while in Finland, more people work in agriculture and industry, especially wood, pulp and paper.


Si d'autres recherches restent nécessaires, les conclusions des études qui ont été effectuées suggèrent que la diversification par rapport à l'agriculture en direction des services tend à être plus rapide dans les plaines que dans les régions montagneuses, que l'existence de grandes villes dans les zones de montagne ou à proximité donne une impulsion importante à l'activité industrielle (ou, alternativement, que l'abondance des ressources dans les zones de montagne peut déboucher sur le développement de grandes villes dans leur voisinage) et que l'emploi dans les services tend à être élevé dans les zones de montagne les plus p ...[+++]

Though further research is required, the conclusions from the studies which have been carried out suggest that economic diversification from agriculture to services tends to happen at a faster pace in lowland than in mountainous regions, that the existence of large cities in mountain areas or nearby give an important stimulus to industrial activity (or, alternatively, that the wealth of resources in mountain areas can lead to the development of large cities in their vicinity), and that service employment tends to be high in the more prosperous mountain areas, mainly in tourism (such as in the Alps) or in public services in sparsely popul ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les ménages qui sont le plus exposés au risque de pauvreté tendent à être ceux composés de personnes âgées de 65 ans ou plus, surtout si elles vivent seules, et les parents célibataires (surtout des femmes), surtout au Royaume-Uni.

Households most at risk of poverty tend to be those with people aged 65 and over, especially if they live alone, and lone parents (predominantly women), especially in the UK.


En règle générale, une forte proportion de l'emploi est dans les services, surtout les services publics, en Suède, alors qu'en Finlande, davantage de gens travaillent dans l'agriculture et l'industrie, surtout celle du bois, de la pâte à papier et du papier.

In general, a large proportion of employment is in services, especially public services, in Sweden, while in Finland, more people work in agriculture and industry, especially wood, pulp and paper.


Si d'autres recherches restent nécessaires, les conclusions des études qui ont été effectuées suggèrent que la diversification par rapport à l'agriculture en direction des services tend à être plus rapide dans les plaines que dans les régions montagneuses, que l'existence de grandes villes dans les zones de montagne ou à proximité donne une impulsion importante à l'activité industrielle (ou, alternativement, que l'abondance des ressources dans les zones de montagne peut déboucher sur le développement de grandes villes dans leur voisinage) et que l'emploi dans les services tend à être élevé dans les zones de montagne les plus p ...[+++]

Though further research is required, the conclusions from the studies which have been carried out suggest that economic diversification from agriculture to services tends to happen at a faster pace in lowland than in mountainous regions, that the existence of large cities in mountain areas or nearby give an important stimulus to industrial activity (or, alternatively, that the wealth of resources in mountain areas can lead to the development of large cities in their vicinity), and that service employment tends to be high in the more prosperous mountain areas, mainly in tourism (such as in the Alps) or in public services in sparsely popul ...[+++]


Les dépenses consacrées spécifiquement à la politique régionale sont donc modestes, l'accent étant surtout mis sur de petites zones rencontrant des problèmes économiques spécifiques (surtout des zones urbaines connaissant un chômage élevé).

Expenditure on regional policy as such is, therefore, modest, with the main emphasis on small areas with specific economic problems (mainly urban areas with high unemployment).


Mais aussi et surtout, il va créer et sauver - d'une manière viable du point de vue de l'environnement - plus de 6 000 emplois, réduire l'écart entre les revenus, accroître la capacité d'innovation des petites entreprises nouvelles et existantes et assurer la formation de milliers de personnes, ce qui relèvera le niveau d'instruction (surtout celui des femmes).

Most importantly the programme will - in an environmentally sustainable way - create and safeguard over 6 000 jobs, decrease the income gap, increase the capacity for innovation in new and existing small businesses and provide training for thousands of people thereby increasing the educational level (especially of women).


Mais aussi et surtout, il va créer et sauver - d'une manière viable du point de vue de l'environnement - plus de 6 000 emplois, réduire l'écart entre les revenus, accroître la capacité d'innovation des petites entreprises nouvelles et existantes et assurer la formation de milliers de personnes, ce qui relèvera le niveau d'instruction (surtout celui des femmes).

Most importantly the programme will - in an environmentally sustainable way - create and safeguard over 6 000 jobs, decrease the income gap, increase the capacity for innovation in new and existing small businesses and provide training for thousands of people thereby increasing the educational level (especially of women).


w