Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASRII
Assemblée suprême de la révolution islamique en Irak
Commission spéciale de l'ONU sur l'Irak
Entreprise employant surtout des capitaux
Fonds d'affectation spéciale du Plan d'action de Koweit
Fonds de développement pour l'Irak
Irak
Iraq
République d’Iraq
UNSCOM

Traduction de «pour l’irak surtout » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Commission spéciale de l'ONU sur l'Irak (1) | Commission spéciale des Nations Unies chargée du désarmement de l'Irak (2)

UN Special Commission on Iraq


Fonds régional d'affectation spéciale pour la protection et la mise en valeur du milieu marin et des régions côtières de l'Arabie saoudite, Bahrein, des Emirats Arabes Unis, de l'Irak, de l'iran, du Koweit, de l'Oman et du Qatar [ Fonds d'affectation spéciale du Plan d'action de Koweit ]

Regional Trust Fund for the Protection and Development of the Marine Environment and Coastal Area of Bahrain, Iran, Iraq, Kuwait, Oman, Qatar, Saudi Arabia and the United Arab Emirates [ Trust Fund of Kuwait Action Plan ]


Appel de M. Amadou-Mahtar M'Bow, Directeur général de l'UNESCO, en faveur de la paix entre l'Irak et l'Iran

Appeal by Mr Amadou-Mahtar M'Bow, Director-General of UNESCO, for Peace between Iraq and Iran


Traité relatif à la frontière d'État et au bon voisinage entre l'Iran l'Irak

Treaty concerning the State frontier and neighbourly relations between Iran and Iraq


Fonds de développement pour l'Irak

Development Fund for Iraq [ DFI ]


Ordonnance du 18 mai 2004 sur la confiscation des avoirs etressources économiques irakiens gelés et leur transfert au Fonds de développement pour l'Irak

Ordinance of 18 May 2004 on the Confiscation of Frozen Iraqi Funds and Economic Resources and their Transfer to the Development Fund for Iraq


Assemblée suprême de la révolution islamique en Irak | Assemblée suprême pour la révolution islamique en Irak | ASRII [Abbr.]

Supreme Assembly for the Islamic Revolution in Iraq | SAIRI [Abbr.]


Commission spéciale de l'ONU chargée du désarmement de l'Irak | Commission spéciale des Nations Unies d'inspection en Irak | UNSCOM [Abbr.]

United Nations Special Commission | United Nations Special Commission of Inspection in Iraq | UNSCOM [Abbr.]


entreprise employant surtout des capitaux

capital-intensive firm | capital-intensive undertaking


Iraq [ Irak | République d’Iraq ]

Iraq [ Republic of Iraq ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elle a été contrainte à fuir l'Irak, surtout à Farhud — vous vous souvenez du massacre de Farhud, où 182 juifs irakiens ont été tués.

They were forced to leave Iraq, especially in Farhud—if you remember the massacre of Farhud, where 182 Jewish Iraqis were killed.


D'après mes conversations, surtout avec les survivants de la récente attaque contre le camp d'Achraf, les résidents eux-mêmes veulent sortir de l'Irak, parce qu'ils savent qu'ils sont condamnés dans la situation actuelle et pourtant.Si l'Irak veut s'en débarrasser, nous nous attendrions à ce que le gouvernement irakien demande personnellement au HCR d'accorder le statut de réfugiés aux résidents des camps ou le leur accorde lui-mêm ...[+++]

Based on the conversations I've had, particularly with the survivors of the recent Camp Ashraf attack, the residents themselves desperately want to get out of Iraq because they know they're doomed in the current situation, and yet.You would think that if Iraq actually wants them gone, the Government of Iraq itself would go to the UNHCR and say, “Grant these people refugee status or we ourselves are going to grant them refugee status so they can depart as quickly as humanly possible”.


Enfin, nous ne devrions pas oublier nos principes de respect des droits de l’homme, malgré les conditions très difficiles et extrêmes qui perdurent en Irak, surtout en rapport avec la peine de mort.

Finally, we should not forget our human rights principles, despite the very difficult and extreme circumstances that continue in Iraq, particularly in relation to the death penalty.


Je voudrais également insister sur l’importance considérable que revêt la présence des Nations unies en Irak, surtout, comme je l’indiquais, à l’approche des élections.

I would also like to briefly mention the importance of the UN presence in Iraq, which, as I indicated, certainly with a view to the elections, is considerable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais également insister sur l’importance considérable que revêt la présence des Nations unies en Irak, surtout, comme je l’indiquais, à l’approche des élections.

I would also like to briefly mention the importance of the UN presence in Iraq, which, as I indicated, certainly with a view to the elections, is considerable.


Nous avons donc eu récemment l'occasion d'écouter M. Blix et, selon le rapport détaillé de la COCOVINU, des efforts de coopération ont été réalisés par l'Irak, surtout ces derniers temps.

We recently had the opportunity to listen to Hans Blix; according to the detailed Unmovic report, Iraq has now started to cooperate.


Nous avons donc eu récemment l'occasion d'écouter M. Blix et, selon le rapport détaillé de la COCOVINU, des efforts de coopération ont été réalisés par l'Irak, surtout ces derniers temps.

We recently had the opportunity to listen to Hans Blix; according to the detailed Unmovic report, Iraq has now started to cooperate.


Étant donné la discrimination exercée de longue date contre les minorités ethniques, surtout en Irak, et puisque le vice-premier ministre s'est engagé à répondre clairement, je lui demande s'il appuiera l'instauration en Irak d'un système de justice qui assurera l'égalité à tous les citoyens.

Given the longstanding discrimination against ethnic minorities especially in Iraq, and given the Deputy Prime Minister's commitment to clarity in his answers, I would like to ask him, will he support the establishment of a justice system in Iraq which ensures equality to all of its citizens?


À mon avis, aucune de ces deux sources ne serait convaincante en droit. Surtout si on ne peut établir, et personne ne l'a encore fait, que l'ONU a décidé que la situation existant en Irak menace la paix et la sécurité internationales, et que l'ONU a aussi conclu, à la lumière de cette décision, que le développement, l'utilisation et le transfert par l'Irak d'armes de destruction massive constituent un danger clair et immédiat au point d'être une agression armée au sens de l'article 51 de la Ch ...[+++]

In my view, neither of those two sources would be legally persuasive, particularly if one could not establish, and one is not yet established, that the United Nations has made a determination that the situation in Iraq constitutes a threat to international peace and security and that the United Nations has also, in light of that determination, arrived at a conclusion that the development, use and transfer by Iraq of weapons of mass destruction constitutes such a clear and present danger that it constitutes an armed attack under article 51 of the charter.


Au-delà de ces actions à chaud - et avant même l'envahissement du Koweit par l'Irak -, la Commission avait fait accepter les orientations générales d'une politique méditerranéenne rénovée fondée sur l'appui aux réformes économiques, la protection de l'environnement, le développement de l'entreprise et surtout l'introduction d'une dimension régionale importante pour favoriser à la fois la coopération entre les pays méditerranéens et ...[+++]

Looking beyond these emergency measures, even before Iraq invaded Kuwait the Commission had secured agreement on the overall guidelines for a fresh approach to Mediterranean policy, mainly centred on support for economic reform, environmental protection, the development of business activity and, above all, the introduction of a substantial regional dimension as a means of fostering cooperation between Mediterranean countries themselves and schemes of common interest between them and the Community.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour l’irak surtout ->

Date index: 2022-11-17
w