Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
L'Europe est à vous
L'Europe vous conseille
Portail L'Europe est à vous – Entreprises
SOC
Service d'orientation pour les citoyens

Vertaling van "pour l’europe pensez-vous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Les débris de plastique en mer - Pensez-vous que l'eau est aussi limpide que le cristal?

Marine Plastic Debris - Did you think of water as being crystal clear?




portail L'Europe est à vous – Entreprises

‘Your Europe - Business’ portal


L'Europe vous conseille | service d'orientation pour les citoyens | SOC [Abbr.]

Citizens' Signpost Service | Your Europe Advice | CSS [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À tous les stades de la procédure de sélection, si vous pensez qu’une décision vous fait grief, les options ci-après s’offrent à vous.

If, at any stage in the selection procedure, you believe that a decision adversely affects you, the following options are available:


6. Quel impact pensez-vous que les changements au niveau des modes et des pratiques de travail ont eu sur la mise en œuvre de la directive?

6. What impact do you think that changes in working patterns and practices have had on the application of the Directive?


9. Pensez-vous que la Commission devrait lancer une initiative pour modifier la directive?

9. Do you consider that the Commission should launch an initiative to amend the Directive?


10. En dehors des mesures législatives, pensez-vous que d’autres actions au niveau de l’Union européenne mériteraient d’être prises en considération?

10. Do you think that, apart from legislative measures, other action at European Union level would merit consideration?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
25) Pensez-vous que les autorités européennes de surveillance sont dotées de compétences suffisantes pour assurer une surveillance cohérente?

25) Do you think that the powers of the ESAs to ensure consistent supervision are sufficient?


Deuxièmement, et je m’adresse au groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens - je regrette l’absence de mon ami John Bowis avec lequel nous avons réglé de nombreuses questions au cours de cette législature grâce à son rôle de coordinateur des principaux groupes de la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire, je lui souhaite moi aussi, bien sûr, un prompt rétablissement - mais aussi au groupe de l’alliance des démocrates et des libéraux pour l’Europe: pensez-vous qu’il vaut mieux procéder à la deuxième lecture sans ...[+++]

Secondly, I am addressing in particular the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats – I am sorry that my friend John Bowis is not here, as we solved a great many issues during this parliamentary term with him as coordinator of the main groups of the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety, and I too, of course, wish him a speedy recovery – I would ask the PPE-DE Group and also, I think, the Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe: do you consider it bette ...[+++]


Ne pensez-vous pas parfois que vous êtes à l’industrie européenne un peu ce que Torquemada était à la religion catholique, c’est-à-dire que vous poursuivez en grand inquisiteur les aides d’État comme ce bon Torquemada, si je puis dire, poursuivait les hérésies, les sodomies, et un peu les juifs, disons-le.

Do you not sometimes think that you are to European industry what Torquemada was to the Catholic religion? In other words, you are playing the grand inquisitor in hunting down state aids just as the good Torquemada, if I may put it this way, hunted down heresy, sodomy and to some extent, let us admit it, Jews.


Et les 18 millions de chômeurs que compte l’Europe, pensez-vous qu’ils soient victimes d’une application trop timide de cette politique de concurrence ?

Do you imagine that the 18 million unemployed people in Europe are victims of too reticent an application of this competition policy?


Pensez-vous, Monsieur le Commissaire, que si l'immigration continue de la même manière, telle serait la marche à suivre, à savoir, que les mairies des Canaries devraient payer des billets aller aux immigrants clandestins car il n'y a plus de place dans les îles ; ou bien pensez-vous qu'il existe une autre solution, qui ne nécessiterait pas ce pont aérien d'immigrants entre les Canaries et le reste du continent européen ?

Does the Commissioner believe that, if this immigration continues in this way, this would be the way to proceed, i.e. that the Canarian local authorities should pay for one-way tickets for illegal immigrants, because there is no more space on the islands, or do you believe that there is another possible solution, which would not make this air link for immigrants between the Canaries and the European continent necessary?


Pensez-vous que, même à ce stade, une évaluation complète des conséquences sur l’environnement, soutenue par toute l’Europe, devrait être menée à bien ?

Do you consider that even at this stage a full European-backed environmental impact assessment should be carried out?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour l’europe pensez-vous ->

Date index: 2020-12-14
w