Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fermement
Fermement opposé à
Groupe COMET
Lutter ouvertement
Plan d'action pour lutter contre la désertification
Produit utilisé pour lutter contre la vermine
Stratégie de l'UE visant à lutter contre le terrorisme

Traduction de «pour lutter fermement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Plan d'action des Nations Unies pour lutter contre la désertification [ Plan d'action pour lutter contre la désertification | Plan d'action mondiale pour lutter contre la désertification ]

United Nations Plan of Action to Combat Desertification [ Plan of Action to Combat Desertification | World Plan of Action to Combat Desertification ]


Stratégie de l'UE visant à lutter contre la radicalisation et le recrutement de terroristes | Stratégie de l'Union européenne visant à lutter contre la radicalisation et le recrutement de terroristes

EU Strategy for Combating Radicalisation and Recruitment to Terrorism | European Union Strategy for Combating Radicalisation and Recruitment to Terrorism


Groupe Application de mesures spécifiques en vue de lutter contre le terrorisme | groupe COMET | groupe Mesures restrictives en vue de lutter contre le terrorisme

COMET Working Party | CP 931 Working Party | Working Party on restrictive measures to combat terrorism | Working Party on the application of specific measures to combat terrorism


stratégie de l'UE visant à lutter contre le terrorisme | stratégie de l'Union européenne visant à lutter contre le terrorisme

CT Strategy | EU Counter-Terrorism Strategy | EU CT Strategy | European Union Counter-Terrorism Strategy


Comment lutter contre la conduite avec facultés affaiblies : manuel préparé à l'intention des groupes communautaires qui désirent s'attaquer au problème [ Comment lutter contre la conduite avec facultés affaiblies ]

The Road to curb impaired driving: a manual to help community groups who want to take action [ The Road to curb impaired driving ]






produit utilisé pour lutter contre la vermine

product to control vermin




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les réponses politiques de l’UE et les instruments budgétaires de l’UE doivent donc lutter fermement contre cette logique.

EU policy responses and EU budgetary instruments must move firmly against that logic.


– (RO) Monsieur le Président, comme membre de la délégation pour les relations avec le parlement panafricain, je suis fermement convaincu que l’Union européenne, et Mme Ashton en particulier, devrait lutter fermement contre les actes du régime Mugabe impliquant l’intimidation et le harcèlement des militants des droits de l’homme. Elle devrait encourager le respect des droits et des libertés publics, y compris la liberté d’expressio ...[+++]

– (RO) Mr President, as a member of the Delegation for relations with the Pan-African Parliament, I firmly believe that the European Union, and Lady Ashton in particular, should take a strong stand against the actions of the Mugabe regime involving the intimidation and harassment of human rights activists, and encourage respect for public rights and freedoms, including the freedom of expression and assembly, which Zimbabwe has formally committed to at a global level.


Il faut non seulement une commission d’enquête internationale qui examine ce qui s’est passé, non seulement un programme clair concernant le rétablissement des règles démocratiques - puisque, par définition, ce gouvernement provisoire n’est pas reconnu comme un gouvernement légitime choisi par la population -, mais également des réformes destinées à lutter fermement et efficacement contre la corruption et pour établir finalement au Kirghizstan un pouvoir judiciaire indépendant, ce qui est bien loin de la situation ...[+++]

Not only an international board of enquiry into what has taken place, not only a clear schedule for restoring democratic rules – because this interim government, by its very definition, is not sanctioned as a legitimate government by the popular vote – but also reforms to oppose corruption firmly and effectively, and ultimately to make Kyrgyzstan independent from the judiciary, which is very far removed from the current situation.


demande au gouvernement turc de mettre en place un dispositif assorti d'indicateurs et d'un calendrier pour encadrer la mise en œuvre du plan national d'action visant à lutter contre la violence faite aux femmes et de s'engager fermement à doter ce plan de moyens financiers suffisants à sa charge;

Calls on the Turkish government to establish a monitoring system, with benchmarks and timelines, for the implementation of the National Action Plan to combat violence against women, and to make a strong commitment to the effect that it will fund the plan to a sufficient degree;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La seule façon de mener une politique d’immigration équilibrée est de lutter fermement contre l’immigration illégale et de réglementer avec audace l’immigration légale.

The only way to have a balanced immigration policy is to be firm in combating illegal immigration and to boldly regulate legal migration.


Les députés ont salué cette initiative de la Présidence française de l’UE qui propose une approche cohérente et équilibrée en matière d’immigration et qui réaffirme le choix responsable de l’Union européenne de promouvoir une immigration légale et de lutter fermement contre l’immigration illégale.

The Members have welcomed this initiative of the French Presidency of the EU which proposes a coherent and balanced approach to immigration and which reaffirms the responsible decision of the European Union to promote legal immigration and to seriously combat illegal immigration.


Dans ses conclusions du 10 décembre 2007, le Conseil a salué la création du GEG des Nations unies et s’est déclaré fermement convaincu qu’un instrument global juridiquement contraignant, conforme aux responsabilités qui incombent aux États en vertu du droit international en la matière et établissant des normes internationales communes pour l’importation, l’exportation et le transfert des armes conventionnelles, contribuerait dans une large mesure à lutter contre la ...[+++]

In its conclusions of 10 December 2007, the Council welcomed the establishment of a UN GGE and expressed its firm belief that a comprehensive, legally binding instrument, consistent with existing responsibilities of States under relevant international law and establishing common international standards for the import, export and transfer of conventional arms, would be a major contribution to tackling the undesirable and irresponsible proliferation of conventional arms.


La Commission est fermement résolue à lutter contre toutes les formes de discrimination en vertu de l’article 13 CE et continuera à suivre de près la transposition des directives existantes.

The Commission is strongly committed to fighting all forms of discrimination under Article 13 EC and will continue to monitor the transposition of the existing Directives carefully.


Il serait toutefois possible, si nos partenaires s'engageaient fermement à respecter ces conditions préalables, d'améliorer très sensiblement la situation au regard des visas – en proposant des procédures simplifiées et accélérées pour certaines catégories de voyages, notamment ceux entrepris à des fins commerciales, officielles et éducatives – tout en renforçant nos efforts conjoints pour lutter contre l'immigration clandestine.

But with a solid commitment from our partners to work on these prerequisites, it should be possible to offer very substantial improvements on the visa side – providing simpler and faster visa procedures for certain specific categories of travel, particularly for business, official and educational purposes– at the same time as we strengthen our joint efforts against illegal immigration.


Elle doit défendre fermement la nécessité de lutter contre le terrorisme et la criminalité organisée au niveau international.

It must stand four-square with the need to fight terrorism and international organised crime.




D'autres ont cherché : fermement     fermement opposé à     groupe comet     lutter ouvertement     pour lutter fermement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour lutter fermement ->

Date index: 2021-10-04
w