Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traité de Prüm

Traduction de «pour lutter contre la criminalité serait trop » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
force fédérale spéciale pour lutter contre la criminalité d'entreprise

Corporate Fraud Taskforce


Plan d'action de l'Union européenne en vue d'une action commune en faveur de la Fédération de Russie pour lutter contre la criminalité organisée

European Union action plan on common action for the Russian Federation on combating organised crime


Mesures de rechange pour lutter contre la criminalité transnationale

Alternative Approaches to Combating Transnational Crime


Traité de Prüm | Traité entre le Royaume de Belgique, la République fédérale d'Allemagne, le Royaume d'Espagne, la République française, le Grand-Duché de Luxembourg, le Royaume des Pays-Bas et la République d'Autriche relatif à l’approfondissement de la coopération transfrontalière, notamment en vue de lutter contre le terrorisme, la criminalité transfrontalière et la migration illégale

Convention between the Kingdom of Belgium, the Federal Republic of Germany, the Kingdom of Spain, the French Republic, the Grand Duchy of Luxembourg, the Kingdom of the Netherlands and the Republic of Austria on the stepping up of cross-border cooperation, particularly in combating terrorism, cross-border crime and illegal migration | Prüm Treaty
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Comme le député de Charlesbourg a lui-même à plusieurs reprises invité cette Chambre, nous pensons qu'une des façons de lutter contre la criminalité serait de retirer de la circulation le billet de 1 000 $.

We think that one of the ways to reduce crime would be to withdraw the $1,000 bill from circulation, a proposal the member for Charlesbourg himself has on several occasions made to the House.


Dépenser un seul dollar pour lutter contre la criminalité serait trop pour les néo-démocrates.

Even spending a dollar on fighting crime would be too much for the members of the NDP.


Nous l'entendons souvent le dire, et nous lui demandons souvent pourquoi il ne voudrait pas lutter contre les causes de la criminalité, par exemple, avec autant d'ardeur qu'il dit lutter contre la criminalité elle-même.

We often hear that, and we often ask why the government would not want to be as tough on the causes of crime, for example, as the government says it is on the crime itself.


Monsieur le Président, c'est avec beaucoup d'intérêt que j'ai écouté l'exposé du député. Je pense également que le problème c'est qu'en vertu de leur approche stupide en matière de criminalité, les conservateurs essaient de nous faire croire que les dispositions nécessaires pour lutter contre la criminalité n'existent pas et qu'ils se chargeront de régler le problème, ou que la police ne dispose pas des outils nécessaires pour lutter contre le crystal meth, al ...[+++]

Mr. Speaker, I listened with great interest to my colleague's speech on this because one of the problems we are finding with the Tories' dumb on crime approach is that they create this chimera, that provisions do not exist so they are going to somehow solve it, that there is no way that the police had any powers to deal with crystal meth, when they obviously did have the tools.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’objectif du programme de La Haye est d’améliorer les capacités communes de l’Union et de ses États membres afin, notamment, de lutter contre la criminalité transnationale organisée.

The objective of the Hague Programme is to improve the common capability of the Union and the Member States for the purpose, among others, of combating transnational organised crime.


L'Union européenne et le Brésil devraient coopérer, notamment dans les enceintes internationales, à l'élaboration de normes internationales visant à lutter contre la criminalité organisée et la corruption, notamment en promouvant la coopération en matière pénale et, en particulier, la mise en œuvre intégrale des conventions et protocoles des Nations Unies sur la lutte contre la criminalité transnationale organisée et contre ...[+++]

The EU and Brazil should cooperate, including in international fora, on establishing international standards to combat organised crime and corruption, by promoting cooperation in criminal matters and in particular the full implementation of the UN Conventions and Protocols on the fight against trans-national organised crime and against corruption.


- Réduire l'ampleur des utilisations abusives du système financier international; plus particulièrement, lutter contre la criminalité, y compris le terrorisme, et ses mécanismes financiers, prévenir et juguler le blanchiment d'argent et la criminalité financière, sous l'égide du Groupe d'action financière, renforcer la supervision, la réglementation et les politiques d'échange d'informatio ...[+++]

- Reduce the scope for abuses of the international financial system, in particular combating crime, including terrorism, and its financial mechanisms; prevent and counter money laundering and financial crime under the aegis of the Financial Action Task Force; strengthen supervision, regulation and information exchange policies, especially in tax havens; and address harmful tax practices.


CONVAINCUES de la nécessité de prévoir des mesures supplémentaires dans le domaine de l'entraide judiciaire en matière pénale afin de lutter contre la criminalité, et en particulier contre la criminalité organisée, le blanchiment d'argent et la criminalité financière,

CONVINCED of the need for additional measures in the field of mutual assistance in criminal matters for the purpose of the fight against crime, including in particular organised crime, money laundering and financial crime,


Il serait opportun de développer les instruments juridiques visant à lutter contre la criminalité organisée liée à la fraude fiscale, dans le respect des règles pertinentes relatives à la protection des données.

Legal instruments to combat organised crime in connection with fiscal fraud should be developed in conformity with the relevant rules relating to data protection.


Coupe-circuit pour les véhicules Le Conseil européen se félicite de la mise au point de stratégies visant à lutter contre la criminalité internationale organisée en matière de véhicules et en particulier de l'intention de la Commission d'examiner s'il serait possible d'introduire un coupe-circuit électronique pour tous les nouveaux véhicules.

Motor vehicle immobilizers The European Council welcomes the development of strategies for combating international organized motor vehicle related crime and particularly the Commission's intention of studying whether electronic immobilizers could be introduced on all new vehicles.




D'autres ont cherché : traité de prüm     pour lutter contre la criminalité serait trop     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour lutter contre la criminalité serait trop ->

Date index: 2024-08-27
w