Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faire preuve de bonne volonté
Faire preuve de curiosité
Lui donner coup de Jarnac
Lui donner un coup en vache
Lui faire une saloperie
Lui faire une vacherie
Manifester de l'empressement
Manifester sa détermination
Montrer de l'intérêt
Montrer de la considération
Montrer qu'il est capable de
Montrer qu'il perçoit
Prendre quelqu'un en traître
Prendre quelqu'un à revers
S44
S46
Se montrer aimable avec des passagers
Se montrer apte à
Se montrer attentif
Se montrer capable de
Se montrer conscient de
Se montrer curieux
Se montrer disposer à

Traduction de «pour lui montrer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
en cas de malaise consulter un médecin(si possible lui montrer l'étiquette) | S44

if you feel unwell,seek medical advice(show the label where possible) | S44


en cas d'ingestion consulter immédiatement un médecin et lui montrer l'emballage ou l'étiquette

if swallowed,seek medical advice immediately and show this container or label


en cas d'ingestion, consulter immédiatement un médecin, et lui montrer l'emballage ou l'étiquette | S46

if swallowed,seek medical advice immediately and show this container or label | S46


se montrer capable de [ se montrer apte à | montrer qu'il est capable de ]

demonstrate an ability


se montrer conscient de [ montrer qu'il perçoit | se montrer disposer à | faire preuve de bonne volonté | manifester sa détermination | manifester de l'empressement ]

demonstrate awareness [ demonstrate ability ]


prendre quelqu'un en traître [ prendre quelqu'un à revers | lui donner un coup en vache | lui faire une vacherie | lui faire une saloperie | lui donner coup de Jarnac ]

blind-side someone


montrer de la considération | se montrer attentif

demonstrate tolerance | show good manners | consider other people's needs | demonstrate consideration


se montrer curieux | faire preuve de curiosité | montrer de l'intérêt

display curiosity | exhibit curiosity | demonstrate curiosity | demonstrating curiosity


Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).

Definition: Parents forcing the child to be different from the local norm, either sex-inappropriate (e.g. dressing a boy in girl's clothes), age-inappropriate (e.g. forcing a child to take on responsibilities above her or his own age) or otherwise inappropriate (e.g. pressing the child to engage in unwanted or too difficult activities).


se montrer aimable avec des passagers

be friendly to clients | communicate with passengers in a friendly manner | be friendly to customers | be friendly to passengers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’UE doit montrer à la Russie que la confrontation a un coût, mais elle doit aussi lui montrer clairement qu'elle est prête à s'engager.

The EU must show Russia the cost of confrontation but it must also make clear it is prepared to engage.


Lors de la réunion plénière de haut niveau des Nations unies, l’UE devra montrer comment elle compte tenir ses promesses et prouver que les pays en développement peuvent lui faire confiance.

At the UN HLPM, the EU needs to show how it will keep its promises, proving that developing countries can trust us.


Le recours combiné, pour vérifier l'identité d'un équidé, à ses marques distinctives et aux moyens d'identification qui lui ont été appliqués devrait permettre à la fois d'établir un lien univoque entre l'équidé et son document d'identification et de montrer qu'il a été identifié conformément au présent règlement, de façon que seul un document d'identification soit délivré pour un même animal.

The marks of an equine animal and the means of identification applied to it, which in combination are used for the purpose of identity verification, should not only establish an unequivocal link between the equine animal and its identification document, but should also show that this equine animal has undergone the process of identification in accordance with this Regulation so that not more than one identification document is issued in respect of a single animal.


Lors de la réunion plénière de haut niveau des Nations unies, l’UE devra montrer comment elle compte tenir ses promesses et prouver que les pays en développement peuvent lui faire confiance.

At the UN HLPM, the EU needs to show how it will keep its promises, proving that developing countries can trust us.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il serait peut-être bon d’envoyer de l’information de masse au peuple de ce pays pour lui montrer que des perspectives de développement existent, autres que celles utilisées contre lui par le régime.

Perhaps it would help to send out mass information to the people in these countries to show them that opportunities for development exist other than those exercised against them by their regimes.


En tant que représentante de la Bulgarie, l’un des derniers États à avoir adhéré à l’UE, je pense qu’il est de la plus haute importance que les institutions européennes, et en particulier le Parlement européen, profitent de cette journée pour envoyer un message clair de soutien à la population, pour lui montrer qu’elles sont capables de lui venir en aide en ces temps difficiles de crise économique.

As a representative of Bulgaria, one of the last Member States to join, I feel it is paramount for European institutions, and in particular the European Parliament, to send the Community’s inhabitants today a clear message of support to show that we are there to help in the difficult times of an economic crisis.


Depuis que je suis commissaire européen au commerce, il est clair que la mise en place d’un accord dans le cadre de négociations commerciales signifie parvenir à un consensus – entre les membres de l’OMC bien sûr, mais plus généralement en atteignant la société civile pour lui montrer et lui expliquer les avantages à long terme que cet accord apportera.

From the start of my time as European Trade Commissioner it has been clear that building an agreement in the trade talks means building a consensus – among WTO members of course, but more broadly by reaching out to civil society to show and explain the long-term benefits that such a deal will offer.


Ils vont lui montrer la porte parce qu'il a révélé une manigance libérale qui devait permettre au gouvernement de faire adopter en catimini un projet de loi qui lui convenait ». Maintenant, le député libéral se porte encore une fois à la défense d'une manoeuvre de corruption libérale, comme il le fait régulièrement lors des travaux du comité.

Now that Liberal member is acting as a bodyguard for Liberal corruption once again, as he does in committee on a regular basis.


Face aux nouvelles possibilités de production et de diffusion qu'offre la technologie numérique à nos contenus, la Commission entend contribuer à lever les obstacles qui empêchent nos créateurs et nos industriels de profiter pleinement de la dimension communautaire" a déclaré Viviane Reding, ajoutant : " Avec mon collègue Mario Monti, nous avons souhaité donner à ce secteur une plus grande sécurité juridique, lui montrer que la dimension culturelle de l'audiovisuel est ple ...[+++]

Given the new production and distribution opportunities provided by digital technology for our content, the Commission intends to help to remove the obstacles that prevent our film and programme makers and industrialists from taking full advantage of the Community dimension", in the words of Viviane Reding, who added: "my colleague, Mario Monti, and I wish to give this sector greater legal security and show it that the cultural dimension of audiovisual works is fully taken into account in all Community policies".


Gorbatchev a eu le privilège d'avoir Gene à ses côtés pour lui montrer et lui expliquer les marchés et la démocratie de l'ouest, ainsi que la productivité des riches fermes de tout le Canada, tout cela grâce aux politiques mises en oeuvre par Gene.

Gorbachev had the distinct privilege of having Gene fill his ears and eyes about western markets and democracy, and the productivity of the lush farms across Canada, all as a result of Gene's own policies.


w