Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pour les entreprises hoesch rohstoff » (Français → Anglais) :

Outre Krupp Thyssen Nirosta et Rasselstein qui sont aussi notifiantes (voir plus bas) et qu'elle contrôle en commun avec Thyssen, KHS contrôle les entreprises de production d'acier (y compris produits finis) suivantes en Allemagne: Hoesch Hohenlimburg, Krupp VDM, Krupp Edelstahlprofile, HSP Hoesch Spundwand und Profil.

Beside Krupp Thyssen Nirosta and Rasselstein, which are also notifying parties (see below) and which it controls jointly with Thyssen, KHS controls the following producers of steel (including finished products) in Germany: Hoesch Hohenlimburg, Krupp VDM, Krupp Edelstahlprofile, and HSP Hoesch Spundwand und Profil.


Les actions de RAG sont détenues par cinq actionnaires (en partie par l'intermédiaire d'entreprises communes avec des co-actionnaires): VEBA (environ 39,2 %), VEW (30,2 %), Thyssen (12,7 %), Krupp-Hoesch (8 %) et Arbed SA (6,5 %); RAG détient elle-même 3,5 % de ses propres actions.

RAG's shares are held by five shareholders (partly through joint ventures with co-proprietors): VEBA (approximately 39,2 %), VEW (30,2 %), Thyssen (12,7 %), Krupp-Hoesch (8 %) and Arbed SA (6,5 %); own holding: 3,5 %.


Après la reprise des parts sociales de l'entreprise commune qui aura pour raison sociale "SWS Shredderwerke Stuttgart GmbH", la part du marché de la ferraille d'acier et déchiquetée contrôlée par les parties sur le marché en cause, c'est-à-dire l'ensemble du marché commun, s'élèvera à environ 3,37 % pour les entreprises Hoesch Rohstoff GmbH et Eisen und Metall AG, à environ 1,84 % pour l'entreprise Scholz et à environ 0,53 % pour l'entreprise Karle.

After taking 25% of the issued shares of the joint undertaking which will trade under the name of SWS Shredderwerk Stuttgart GmbH, the market share, for shredded scrap of the parties concerned in the relevant market, that is the entire common market, will rise to some 3.37% for the companies Hoesch Rohstoff GmbH and Eisen und Stahl AG, approximately 1.84% for Scholz and about 0.53% for Karle.


considérant que l'appartenance des entreprises du groupe Thyssen au groupe de rationalisation West et des entreprises du groupe Rheinstahl au groupe de rationalisation Westfalen ferait, en cas de réalisation de l'opération envisagée, que des entreprises du nouveau groupe Thyssen/Rheinstahl appartiendraient à deux organisations concurrentes ; que par conséquent cela risquerait d'éliminer la concurrence normale entre les grands groupes Thyssen/Rheinstahl, Estel (Hoesch-Hoogovens) et Krupp et que ces trois groupes assurent dans la Communauté 22 % environ de la production d'acier brut;

Since the Thyssen Group companies belong to the "West" Rationalization Group and the Rheinstahl Group companies to the "Westfalen" Group, the result of the proposed merger would be that the new Thyssen/Rheinstahl Group would belong to two competing organizations. There would then be a danger that normal competition between the Thyssen/Rheinstahl Group, Estel (Hoesch-Hoogovens) and Krupp Groups would be prevented. These three Groups account for some 22 % of crude steel production in the Community.


En application des règles de concurrence du traité CECA, la Commission a autorisé deux entreprises de distribution de ferraille, Hoesch Rohstoff AG et C.H. Scholz KG en République Fédérale d'Allemagne, à acquérir chacun la moitié des parts de la société Metall Rohstoffe Thueringen GmbH, à Erfurt, dans l'ex-RDA.

Under the competition rules of the ECSC Treaty the Commission has authorized two scrap distributing undertakings, Hoesch Rohstoff AG and C.H. Scholz KG, in the Federal Republic of Germany, each to acquire half the share capital in Metall Rohstoffe Thueringen GmbH, Erfurt, in the former GDR.


En application des règles de concurrence du traité CECA, la Commission a autorisé Eisen und Metall AG, Gelsenkirchen (EM) et Hansa Rohstoffe GmbH, Düesseldorf (Hansa), à exercer avec Hoesch Rohstoff GmbH (Hoesch), le contrôle en commun de Dortmunder Shredder GmbH, Dortmund (DSH).

Under the competition rules of the ECSC Treaty, the Commission has authorized Eisen und Metall AG, Gelsenkirchen (EM) and Hansa Rohstoffe GmbH, Düesseldorf (Hansa), to join Hoesch Rohstoff GmbH (Hoesch) in controlling jointly the Dortmunder Shredder GmbH, Dortmund (DSH).


En application des règles de concurrence du traité CECA, la Commission a autorisé la création par Hoesch Rohstoff GmbH, Eisen und Metall AG, C.H. Scholz KG et Fa. Jüergen Karle, d'une entreprise commune dans laquelle chacune des sociétés détiendra une participation de 25 %.

Under the competition rules laid down in the ECSC Treaty, the Commission has authorized the establishment of a joint undertaking by Hoesch Rohstoff GmbH, Eisen und Metall AG, C.H. Scholz KG and Jüergen Karle, each with shares of 25%.


En application des règles de concurrence du traité CECA, la Commission a autorisé Metall Rohstoffe Thueringen GmbH, une entreprise de distribution de feraille contrôlée par Hoesch Rohstoff AG et C.H. Scholz KG, en République Fédérale d'Allemagne, à acquérir 90% des parts de la société Metallaufbereitung Zwickau GmbH, à Halle, dans l'ex-RDA.

Under the competition rules of the ECSC Treaty the Commission has authorized Metall Rohstoffe Thueringen GmbH, a scrap distributing undertaking controlled by Hoesch Rohstoff AG and C.H. Scholz KG in the Federal Republic of Germany, to acquire 90% of the share capital in Metallaufbereitung Zwickau GmbH, Halle, in the former GDR.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour les entreprises hoesch rohstoff ->

Date index: 2023-10-15
w