Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pour les entrepreneurs taïwanais faciliterait » (Français → Anglais) :

La simplification des conditions de voyage pour les entrepreneurs taïwanais faciliterait aussi les investissements taïwanais dans ce qui constitue déjà le plus grand marché unique au monde».

Easier travel conditions for Taiwanese businessmen would also facilitate Taiwanese investments in what is already the biggest single market in the world".


64. prend acte de ce que le gouvernement chinois n'a pas formulé d'objection à la participation de Taïwan à plusieurs organisations des Nations unies (OMS et OACI); s'inquiète que le gouvernement chinois ait réaffirmé la loi anti-sécession de 2005, qui permet le recours à la force militaire en cas de déclaration d'indépendance de la part de Taïwan; déplore le fait qu'il subsiste en Chine méridionale 1 500 missiles à longue portée dirigés contre Taïwan; estime qu'une démilitarisation progressive de la région faciliterait davantage encore le rapprochement des parties; met l'accent sur le fait que ...[+++]

64. Takes note of the Chinese government’s non-objection to Taiwan’s participation in some UN organisations (WHO, ICAO); expresses its concern at the Chinese government’s reaffirmation of the 2005 Anti-Secession Law that allows for the use of military means in the case of a declaration of independence by Taiwan; deplores the fact that there are still 1 500 long-range missiles aimed at Taiwan from southern China; takes the view that a gradual demilitarisation of the region would further facilitate the rapprochement of the parties; emphasises that all cross-Strait disputes should be settled by peaceful means on the basis of internation ...[+++]


64. prend acte de ce que le gouvernement chinois n'a pas formulé d'objection à la participation de Taïwan à plusieurs organisations des Nations unies (OMS et OACI); s'inquiète que le gouvernement chinois ait réaffirmé la loi anti-sécession de 2005, qui permet le recours à la force militaire en cas de déclaration d'indépendance de la part de Taïwan; déplore le fait qu'il subsiste en Chine méridionale 1 500 missiles à longue portée dirigés contre Taïwan; estime qu'une démilitarisation progressive de la région faciliterait davantage encore le rapprochement des parties; met l'accent sur le fait que ...[+++]

64. Takes note of the Chinese government’s non-objection to Taiwan’s participation in some UN organisations (WHO, ICAO); expresses its concern at the Chinese government’s reaffirmation of the 2005 Anti-Secession Law that allows for the use of military means in the case of a declaration of independence by Taiwan; deplores the fact that there are still 1 500 long-range missiles aimed at Taiwan from southern China; takes the view that a gradual demilitarisation of the region would further facilitate the rapprochement of the parties; emphasises that all cross-Strait disputes should be settled by peaceful means on the basis of internation ...[+++]


64. se félicite que le gouvernement chinois accepte la participation de Taïwan à plusieurs organisations des Nations unies (OMS et OACI); s'inquiète que le gouvernement chinois ait réaffirmé la loi anti-sécession de 2005, qui permet le recours à la force militaire en cas de déclaration d'indépendance de la part de Taïwan; déplore le fait qu'il subsiste en Chine méridionale 1 500 missiles à longue portée dirigés contre Taïwan; estime qu'une démilitarisation progressive de la région faciliterait davantage encore le rapprochement des parties; met l'accent sur le fait que tous ...[+++]

64. Commends the acceptance by the Chinese government of Taiwan's participation in some UN organisations (WHO, ICAO); expresses its concern at the Chinese government's reaffirmation of the 2005 Anti-Secession Law that allows for the use of military means in the case of a declaration of independence by Taiwan; deplores the fact that there are still 1500 long-range missiles aimed at Taiwan from southern China; takes the view that a gradual demilitarisation of the region would further facilitate the rapprochement of the parties; emphasises that all cross-strait disputes should be settled by peaceful means on the basis of international l ...[+++]


Je lui ai demandé, en tant qu'ancien propriétaire de petite entreprise, ce qu'il ferait avec une telle réduction d'impôt. Il m'a répondu, et je paraphrase, qu'il ne changerait en rien son modèle d'affaires, mais que, en tant que petit entrepreneur, toute baisse d'impôt ou toute réduction des tracasseries administratives faciliterait grandement son travail.

His answer was, to paraphrase, that it would not change his entire business model in any way but that, as a small businessman, any kind of reduction in tax or red tape makes it that much easier to do his job.


Tout ce que je peux dire, c'est qu'un régime où les impôts sont peu élevés et où le gouvernement ne pige pas dans mon fonds de roulement m'aiderait à embaucher davantage d'étudiants et faciliterait la tâche aux nouveaux entrepreneurs, des personnes qui ont de l'énergie à revendre et la volonté de travailler fort pour que notre économie soit florissante.

All I can say is that a low tax regime where the government does not take away from my cashflow would help me to hire new students and would help new entrepreneurs entering business.


D. Considérant qu'une association d'entreprises euro-arabe, sur l'ensemble du territoire de l'Union européenne, faciliterait la mise en relation des entrepreneurs des deux régions, renforçant ainsi les relations économiques entre l'Union européenne et le monde arabe;

D. whereas a Euro-Arab business association covering the entire European Union would help to develop ties between businesspeople from both areas, thus strengthening economic relations between the European Union and the Arab world,


D. Considérant qu'une association d'entreprises euro-arabe, sur l'ensemble du territoire de l'Union européenne, faciliterait la mise en relation des entrepreneurs des deux régions, renforçant ainsi les relations économiques entre l'Union européenne et le monde arabe;

D. whereas a Euro-Arab business association covering the entire European Union would help to develop ties between businesspeople from both areas, thus strengthening economic relations between the European Union and the Arab world,


Je rappelle à mes collègues que les Taiwanais sont de fins entrepreneurs et que le tourisme est souvent le prélude à des investissements commerciaux et des occasions d'affaires.

I remind my honourable friends that Taiwanese are keen entrepreneurs and that investment in trade and business often follows tourism.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour les entrepreneurs taïwanais faciliterait ->

Date index: 2024-12-25
w