Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arriération mentale moyenne

Vertaling van "pour le travail ou donneriez-vous un certain " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Q.I. de 35 à 49 (chez les adultes, âge mental de 6 à moins de 9 ans). Aboutira vraisemblablement à d'importants retards de développement dans l'enfance mais beaucoup peuvent acquérir des aptitudes scolaires et un certain degré d'indépendance et les capacités suffisantes pour communiquer. Les adultes auront besoin d'un soutien, de niveaux variés, pour travailler et vivre dans la co ...[+++]

Definition: Approximate IQ range of 35 to 49 (in adults, mental age from 6 to under 9 years). Likely to result in marked developmental delays in childhood but most can learn to develop some degree of independence in self-care and acquire adequate communication and academic skills. Adults will need varying degrees of support to live and work in the community. | moderate mental subnormality
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Embaucheriez-vous simplement la personne la mieux qualifiée pour le travail ou donneriez-vous un certain traitement préférentiel aux anciens combattants?

Would you just simply hire the best- qualified person for the job, or do you give some preferential treatment to vets?


Vous nous avez dit que vous nous donneriez assez rapidement certaines réponses.

You told us you would have some answers rather rapidly.


Comme le savent certains d'entre vous, j'habite et je travaille au Texas depuis un certain nombre d'années.

As some of you know, I've lived and worked in Texas for a number of years.


Je ne suis absolument pas heureux d'entendre le ministère dire qu'aucun travail n'a été fait, car les députés eux-mêmes ont fait de l'excellent travail, il s'agit dans certains cas d'anciens députés qui ne sont pas ici aujourd'hui, certains sont encore là, et je vous demande ce que l'on peut faire.

I'm not at all pleased to hear that the department thinks there was no work done, because the members of Parliament did good work, with previous members who are not here and some who still are, so I'm asking for suggestions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous êtes des organismes indépendants, mais vous devez travailler ensemble jusqu'à un certain point.

You are independent organizations, but you have to work together to a certain degree.


Vous persistez, vous signez, comme si rien ne s’était passé. Mieux encore, en dignes émules du triste Lyssenko, vous cherchez des coupables sur qui faire reposer la responsabilité de l’échec. Tels des conventionnels enragés, vous souhaitez que des têtes tombent. Mais regardez sereinement les choses en face et voyez que la cause de ce fiasco n’est ni la présidence italienne, dont je salue au passage l’excellent travail, ni l’attitude de certains États membres, qui, comme l’exigeaient leurs peup ...[+++]

But if you look things calmly in the face, you will see that the cause of this fiasco is not the Italian Presidency, whose excellent work I commend in passing, nor the attitude of some Member States, who have courageously defended their national interests as their peoples demanded, but quite simply our Convention and its incredible draft constitution.


La Commission va présenter, le 26 février, une étude qui a démarré après la communication de 1998 à laquelle vous vous référez, et des spécialistes de tous les pays vont participer à ce colloque et à la présentation de l’étude et faire état de pratiques efficaces qui concernent le travail clandestin et qui, dans certains pays, ont donné des résultats importants.

On 26 February, the Commission is due to present the study started following the 1998 communication to which you refer. Experts from all the Member States will attend this conference and the presentation of the study to discuss efficient practices for dealing with undeclared work which have brought in significant results in certain countries.


Nous essayons de le faire nous-mêmes. Cela faisait déjà un certain temps que nous avions établi dans notre calendrier que nous discuterions du problème du travail intérimaire le 20 mars. Cette date a été choisie parce que nous devions affiner certains aspects techniques car -comme vous le savez - certains solutions, non dans leur aspect général mais dans certaines particularités, influent sur le coût et la pres ...[+++]

This issue of temporary work has been scheduled for debate on 20 March for some time: we chose 20 March because we needed to fine-tune certain technical aspects since, as you know, there are certain specific rather than general solutions which impact on cost and services in the different European countries.


Vous comprendrez aussi, Madame la Commissaire, que nous vous demandons d'accélérer un certain nombre de travaux, notamment de présenter dans les meilleurs délais une proposition de révision de la directive sur le comité d'entreprise pour que la procédure législative puisse être conclue comme prévu, de soumettre au Parlement un mémorandum sur la politique dans le domaine de la santé et de la sécurité au travail, qui pour ...[+++]

You will also understand, Commissioner, that we are calling on you to speed up a number of operations: in particular to submit a proposal for a review of the enterprise committee directive as soon as possible so that the legislative procedure can be concluded as intended, to submit to Parliament a memorandum on policy in the area of health and safety at work that could serve as a consultation document, to conduct in-depth examination and assessment of the impact of the Luxembourg process, and, lastly, to propose activities to mark the European year of the disabled.


Si vous discutez avec les chauffeurs routiers d’Europe, ils vous diront comment ils travaillent, de façon partiellement illégale, et à quelles conditions de salaires ; ils conduisent jusqu’à l’épuisement, et certains ne bénéficient que d’une assurance sociale partielle.

If ever you talk to European lorry drivers, you will hear how people in that sector work, some of them illegally, and what sort of wages they are paid for doing so; they drive to the point of exhaustion, and not all of them have social security insurance.




Anderen hebben gezocht naar : arriération mentale moyenne     pour le travail ou donneriez-vous un certain     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour le travail ou donneriez-vous un certain ->

Date index: 2023-07-24
w