Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pour le soi-disant gouvernement légitime » (Français → Anglais) :

Ancien soi-disant «ministre de l'intérieur de la République populaire de Lougansk»; à ce titre, responsable des activités séparatistes «gouvernementales» du soi-disant «gouvernement de la République populaire de Lougansk».

Former so-called ‘Minister of Internal Affairs of the Lugansk People's Republic’, as such responsible for the separatist ‘governmental’ activities of the so-called ‘government of the Lugansk People's Republic’.


Ancien soi-disant «ministre de l'intérieur de la République populaire de Lougansk»; à ce titre, responsable des activités séparatistes «gouvernementales» du soi-disant «gouvernement de la République populaire de Lougansk».

Former so-called ‘Minister of Internal Affairs of the Lugansk People’s Republic’, as such responsible for the separatist ‘governmental’ activities of the so-called ‘government of the Lugansk People’s Republic’.


Ancien «ministre de la sécurité de la République populaire de Donetsk»; à ce titre, responsable des activités de sécurité séparatistes du soi-disant «gouvernement» de la «République populaire de Donetsk».

Former so-called ‘Minister of Security of the Donetsk People’s Republic’, as such responsible for the separatist security activities of the so-called ‘government of the Donetsk People’s Republic’.


Ancien «Premier ministre de la République populaire de Donetsk»; à ce titre, responsable des activités «gouvernementales» séparatistes du soi-disant «gouvernement de la République populaire de Donetsk» (a par exemple déclaré le 8 juillet 2014: «Nos forces militaires mènent une opération spéciale contre les» fascistes «ukrainiens». ); signataire du protocole d'accord sur «l'Union de la nouvelle Russie» («Novorossiya union»).

Former so-called ‘Prime Minister of the Donetsk People’s Republic’, as such responsible for the separatist ‘governmental’ activities of the so-called ‘government of the Donetsk People’s Republic’ (e.g. on 8 July 2014 stated ‘our military is conducting a special operation against the Ukrainian “fascists”’), signatory of the Memorandum of Understanding on ‘Novorossiya union’.


Responsable des activités séparatistes «gouvernementales» du soi-disant «gouvernement» de la «République populaire de Donetsk».

Responsible for the separatist ‘governmental’ activities of the so-called ‘government of the Donetsk People's Republic’.


À côté de la soi-disant «gouvernance économique», c’est une attaque à l’encontre des États membres qui se trouvent dans une position plus vulnérable d’un point de vue économique et social, ce pacte étant une véritable condamnation à la dépendance et au retard économique.

Alongside so-called ‘economic governance’, this is an attack on Member States that are in a more vulnerable position from an economic and social point of view, with this being a veritable sentence of economic dependence and backwardness.


Si les critères irrationnels du Pacte de stabilité, ainsi que les propositions d’une soi-disant gouvernance économique et d’un soi-disant pacte de compétitivité, n’avaient pas été adoptés, en particulier la tentative d’empêcher que les salaires suivent la hausse de l’inflation et celle d’augmenter l’âge légal de la retraite, nous aurions connu des attaques encore plus graves envers le droit du travail et les droits sociaux.

If the irrational criteria of the Stability Pact, with the proposals of so-called economic governance and the so-called competitiveness pact had not been passed, particularly the attempt to prevent wages from rising with inflation and increase the legal age for retirement, we would have even more serious attacks on labour and social rights.


Le Conseil n’est-il pas d’avis que les gouvernements du Danemark et du Royaume-Uni devraient révoquer l’asile accordé à MM. Ferzaouli et Zakaïev, à moins que ceux-ci ne démissionnent immédiatement du soi-disant gouvernement-en-exil de Tchétchénie et ne condamnent pleinement toutes les actions terroristes contre les civils?

Does the Council agree that the Governments of Denmark and the United Kingdom should revoke the asylum status of Mr Ferzaouli and Mr Zakayev unless they immediately resign from the so-called Chechen government-in-exile and fully condemn all terrorist actions against civilians?


Le Conseil n'est-il pas d'avis que les gouvernements du Danemark et du Royaume-Uni devraient révoquer l'asile accordé à MM. Ferzaouli et Zakaïev, à moins que ceux-ci ne démissionnent immédiatement du soi-disant gouvernement-en-exil de Tchétchénie et ne condamnent pleinement toutes les actions terroristes contre les civils?

Does the Council agree that the Governments of Denmark and the United Kingdom should revoke the asylum status of Mr Ferzaouli and Mr Zakayev unless they immediately resign from the so-called Chechen government-in-exile and fully condemn all terrorist actions against civilians?


C'est aussi le cas pour le soi-disant gouvernement légitime qui est tout aussi coupable car, lorsque ce journaliste accuse le président de s'enrichir grâce à cette guerre civile, il ne fait que dire tout haut ce que tout le monde sait, ce qui se dit en Afrique et dans tous les coins du monde.

This is also the case for the so-called statutory government which is just as guilty, because if this journalist has accused the President himself of deriving benefit from this civil war, then all he is doing is voicing what the entire world knows already and which is being passed on to every tribal district across Africa.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour le soi-disant gouvernement légitime ->

Date index: 2023-12-12
w