Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pour le président bush père " (Frans → Engels) :

Le président de la Commission européenne, M. Jean-Claude Juncker, a déclaré: «Il y a 60 ans, les pères fondateurs de l'Europe ont choisi d'unir le continent par la force du droit plutôt que celle des armes.

European Commission President Jean-Claude Juncker said: "60 years ago, Europe's founding fathers chose to unite the continent with the force of the law rather than with armed forces.


Après la démission de son père, Ali Abdullah Saleh, de son poste de président de la République du Yémen en 2011, Ahmed Ali Saleh a conservé son poste de commandant de la Garde républicaine.

After Saleh's father, former Republic of Yemen President Ali Abdullah Saleh, stepped down as President of Yemen in 2011, Ahmed Ali Saleh retained his post as commander of Yemen's Republican Guard.


Après la démission de son père, Ali Abdullah Saleh, de son poste de président de la République du Yémen en 2011, Ahmed Ali Saleh a conservé son poste de commandant de la Garde républicaine.

After Saleh's father, former Republic of Yemen President Ali Abdullah Saleh, stepped down as President of Yemen in 2011, Ahmed Ali Saleh retained his post as commander of Yemen's Republican Guard.


Il prendra part aux manifestations célébrant le jour de l'unité allemande qui auront lieu à l'«Alte Oper», aux côtés de M Angela Merkel, la chancelière fédérale, de M. Joachim Gauck, président allemand, ainsi que d'autres personnalités politiques, notamment M. Hong Yong-Pyo, ministre sud-coréen de l'Unification, M. Hans-Dietrich Genscher, ancien ministre allemand des affaires étrangères, et M. George Bush, ancien président des É ...[+++]

President Juncker will attend the Celebration Event for the Day of German Unity taking place in the Alte Oper, alongside German Chancellor Angela Merkel, German President Joachim Gauck, as well as other political personalities including South Korean Minister for Unification Hong Yong-Pyo, former German Foreign Minister Hans-Dietrich Genscher, and former President of the United States, George Bush.


Parce qu'il y a dix ans de cela, lorsque nous étions du côté des États-Unis dans la guerre du Koweit, le président Bush père disait que tôt ou tard, le peuple irakien renverserait le dictateur.

Because ten years ago, when we were in a coalition with the United States in the Kuwait war, President Bush Senior said that the Iraqi people would sooner or later topple the dictator.


Le fait est que nous avons un pacte qui est non seulement un pacte de stabilité mais aussi un pacte de croissance, et qu'il faut respecter le pacte de stabilité et de croissance pour ne pas connaître lame situation que le président Bush père, qui a déclaré à Clinton, contre lequel il avait perdu les élections : "C'est l'économie, imbécile".

The point is that we have a Pact which is not just a Stability and Growth Pact but also a Growth Pact and we have to fulfil the Stability and Growth Pact in order not to end up in the same situation as President Bush Senior, when he lost to Clinton, when he said to him: it is the economy, stupid.


En outre, on a prétendu que ces armes pourraient être fournies à des réseaux terroristes, bien que des personnalités publiques comme Brent Scowcroft, ancien conseiller en sécurité nationale pour le président Bush père, a exprimé son scepticisme sur ce point.

In addition it has been suggested that these weapons could be supplied to terrorist networks, though some notable public figures, for example Brent Scowcroft, National Security Advisor to President Bush Senior, have expressed scepticism on this point.


Le nouvel ordre mondial, proclamé après la guerre du Golfe par le président Bush père, a été vite oublié.

The new world order, proclaimed after the Gulf War by President Bush Snr, has quickly been forgotten.


7. se félicite de la première rencontre organisée depuis les élections en Israël qui, le 20 mai 2006, a rassemblé à Charm-El-Sheikh le Président de l'Autorité Palestinienne, M. Mahmoud Abbas, le vice-premier ministre israélien, M. Shimon Peres et le vice premier ministre et ministre des Affaires étrangères, Mme Tsipi Livni, qui constitue un signe encourageant dans la perspective de la réunion prévue entre M. Abbas et le premier ministre israélien Ehoud Olmert, et espère que ces contacts aboutiront à terme à la reprise des négociations ...[+++]

7. Welcomes the first meeting since the Israeli elections between the President of the Palestinian Authority, Mahmoud Abbas, and the Israeli Deputy Prime Minister, Shimon Peres, and Deputy Prime Minister and Foreign Minister, Tsipi Livni, held on 20 May 2006 in Sharm-el-Sheikh, which constitutes an encouraging sign paving the way for the planned meeting between Mr Abbas and the Israeli Prime Minister, Ehud Olmert; hopes that these contacts will eventually lead to the resumption of peace negotiations, pushing forward the long-stalled peace process;


On a rappelé, précisément ces derniers jours, que le président Bush père avait tenu exactement le même discours il y a dix ans, lorsqu'il avait lancé la théorie selon laquelle le tyran de Bagdad serait renversé par son peuple grâce à ces sanctions.

These last few days have nonetheless served as a reminder that this is precisely what President Bush senior said ten years ago when the theory was floated that, thanks to the sanctions, the tyrant of Baghdad would be overthrown by his own people.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour le président bush père ->

Date index: 2025-02-25
w