Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Aliment de gluten de maïs
Aliment à base de gluten de maïs
Avant-train cueilleur d'épis
Batteuse à maïs
Bec cueilleur à maïs
Bec diviseur à maïs
Bec à maïs
Bec-cueilleur à maïs
Chips au maïs
Chips de maïs
Croustille de maïs
Cultivateur de maïs
Cultivatrice de maïs
Delirium tremens
Drêche de maïs enrichie
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Maïs dur vitreux
Maïs dur vitré
Maïs vitreux
Maïs vitré
Maïsiculteur
Maïsicultrice
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Paranoïa
Producteur de maïs
Productrice de maïs
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Tête à maïs
égreneur d'épis de maïs
égreneuse de maïs

Vertaling van "pour le flatter-mais " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certain degré d'altération des fonctions cognitives. Cette catégorie doit ainsi être utilisée pour des perturba ...[+++]

Definition: A residual category for disorders in which there is some admixture of specific developmental disorders of speech and language, of scholastic skills, and of motor function, but in which none predominates sufficiently to constitute the prime diagnosis. This mixed category should be used only when there is a major overlap between each of these specific developmental disorders. The disorders are usually, but not always, associated with some degree of general impairment of cognitive functions. Thus, the category should be used when there are dysfunctions meeting the criteria for two or more of F80.-, F81.- and F82.


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some objectively unlikely event, often involving harm to or caused by the patient, which he or she fears might ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]


maïs dur vitré | maïs dur vitreux | maïs vitré | maïs vitreux

flint maize


bec cueilleur à maïs [ bec-cueilleur à maïs | bec à maïs | avant-train cueilleur d'épis | tête à maïs | bec diviseur à maïs ]

corn attachment [ maize attachment | corn header | corn head | corn-header ]


producteur de maïs [ productrice de maïs | maïsiculteur | maïsicultrice | cultivateur de maïs | cultivatrice de maïs ]

corn grower [ corn farmer | corn producer | maize farmer | maize producer | maize grower ]


Que la justice soit non seulement rendue mais qu'il soit évident qu'elle est rendue [ Non seulement que justice soit rendue mais qu'il y ait apparence manifeste que justice est rendue | Justice doit non seulement être rendue, mais doit paraître avoir été rendue | Que non seulement justice soit rendue mais qu'il soit manifeste et indubitable qu ]

Justice must not only be done but must manifestly be seen to be done [ Justice should not only be done but should manifestly be seen to be done | Justice must not only be done, but appear to be done | Justice should both be done and ... seen to be done ]


batteuse à maïs | égreneur d'épis de maïs | égreneuse de maïs

maize thresher


aliment à base de gluten de maïs | aliment de gluten de maïs | drêche de maïs enrichie

corn gluten feed | maize gluten feed | CGF [Abbr.]


croustille de maïs | chips de maïs | chips au maïs

corn chip
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Chacun a le droit de vexer ou de froisser les sensibilités; ce n’est pas toujours agréable d’être la cible de critiques, mais c’est là le fondement de la liberté d’expression, parce que personne n’a besoin de protéger la liberté de flatter.

Everyone has the right to cause hurt or offence; it is not always as nice to be on the receiving end, but it is the basis of freedom of expression, as caresses and words of praise do not need safeguarding.


vu les communiqués conjoints du Ve Sommet UE-Mexique (16 mai 2010), du IVe Sommet UE-MERCOSUR (17 mai 2010), du IVe Sommet UE-Chili (17 mai 2010), du IVe Sommet UE-CARIFORUM (17 mai 2010), du IVe Sommet UE-Amérique centrale (19 mai 2010) et du Sommet UE-Communauté andine (19 mai 2010),

having regard to the Joint Statements of the Fifth EU-Mexico Summit (16 May 2010), the Fourth EU-MERCOSUR Summit (17 May 2010), the Fourth EU-Chile Summit (17 May 2010), the Fourth EU-CARIFORUM Summit (17 May 2010), the Fourth EU-Central America Summit (19 May 2010) and the EU-Andean Community Summit (19 May 2010),


vu les déclarations adoptées à ce jour à l'issue des six sommets des chefs d'État et de gouvernement de l'Amérique latine et des Caraïbes (ALC) et de l'Union européenne, qui se sont tenus successivement à Rio de Janeiro (28 et 29 juin 1999), Madrid (17 et 18 mai 2002), Guadalajara (28 et 29 mai 2004), Vienne (12 et 13 mai 2006), Lima (16 et 17 mai 2008) et Madrid (18 mai 2010),

having regard to the declarations of the six Summits of Heads of State and Government of the European Union and Latin America and the Caribbean held to date in Rio de Janeiro (28 and 29 June 1999), Madrid (17 and 18 May 2002), Guadalajara (28 and 29 May 2004), Vienna (12 and 13 May 2006), Lima (16 and 17 May 2008) and Madrid (18 May 2010),


La culture doit en effet être accessible à tous, mais elle doit promouvoir les grandes valeurs au lieu de flatter, elle doit fixer des objectifs plus élevés au lieu de refléter nos faibles demandes, parce que le grand public n’est pas très exigeant.

Culture should indeed be accessible to all but it should promote high values instead of pandering, set higher targets instead of reflecting our low demands, because the general public does not need a great deal to satisfy it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
les quantités de maïs (code NC 1005 90 00) et de sorgho (code NC 1007 00 90) importées en Espagne et les quantités de maïs (code NC 1005 90 00) importées au Portugal au cours de chaque année civile et, si nécessaire, jusqu'à la fin du mois de mai de l'année suivante;

the quantities of maize (CN code 1005 90 00) and sorghum (CN code 1007 00 90) imported into Spain and the quantities of maize (CN code 1005 90 00) imported into Portugal during each calendar year and, where necessary, until the end of May of the following year;


Je ne suis pas ici pour vous critiquer, mais pas non plus pour vous flatter l’oreille ; j’analyserai donc l’état de la question de trois de vos priorités : l’élargissement, la relation transatlantique et les relations extérieures.

I am not here to criticise you, but neither am I here to flatter you, so I will assess the status of three of your priorities: enlargement, transatlantic relations and foreign relations.


2. L'importation de semences de maïs relevant du code NC 1005 10 90, de maïs relevant du code NC 1005 90 00, de farine de maïs relevant du code NC 1102 20, de gruaux et semoules de maïs relevant du code NC 1103 13 et de pellets de maïs relevant du code NC 1103 20 40 originaires de Hongrie et bénéficiant d'un droit nul à l'importation dans le cadre du contingent tarifaire portant le numéro d'ordre 09.4780, conformément au règlement (CE) n° 1408/2002, est soumise à un certificat d'importation délivré conformément aux dispositions du présent règlement.

2. Imports of maize (corn) seed falling within CN code 1005 10 90, of maize falling within CN code 1005 90 00, of maize (corn) flour falling within CN code 1102 20, of groats and meal of maize (corn) falling within CN code 1103 13 and of maize pellets falling within CN code 1103 20 40 originating in Hungary and benefiting from a zero rate of import duty under the tariff quota bearing the serial number 09.4780, in accordance with Regulation (EC) No 1408/2002, shall be subject to an import licence issued in accordance with this Regulation.


(1) Conformément aux dispositions du règlement (CE) n° 1408/2002, la Communauté a établi, pour chaque campagne de commercialisation, des contingents tarifaires d'importation à droit nul de, respectivement, 600000 tonnes de blé et méteil, farines de blé ou de méteil, gruaux et semoules de blé dur, gruaux et semoules de blé tendre et pellets de blé, et de 450000 tonnes de maïs, semences de maïs, farine de maïs, gruaux et semoules de maïs et pellets de maïs.

(1) In accordance with Regulation (EC) No 1408/2002, the Community has established for each marketing year, import tariff quotas at a zero rate of duty for 600000 tonnes of wheat and meslin, wheat or meslin flours, durum wheat groats and meal, common wheat groats and meal and wheat pellets, and 450000 tonnes of maize (corn), maize (corn) seed, maize (corn) flour, maize groats and meal and maize pellets.


Nous ne pouvons encore moins approuver la plupart des amendements du Parlement qui restreignent davantage le texte initial et n’ont d’autre but que de flatter les préjugés nationalistes, souverainistes ou xénophobes.

It is even more difficult for us to adopt most of Parliament’s amendments, which further restrict the original text and have no other aim than to pander to nationalist, sovereign or xenophobic prejudices.


Peu importe, tout cela doit à présent être laminé sous l'action de la machine de propagande de Laeken et la présidence belge s'achèvera donc comme elle avait commencé : dans l'insignifiance et pour flatter l'ego hypertrophié de quelques ministres.

Anyway, this should all be steamrollered by the Laeken propaganda machine, and in that way, the Belgian Presidency will finish as it started: insignificant and at the service of the inflated egos of a few ministers.


w