Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pour laquelle mon cher collègue daniel cohn-bendit et moi-même » (Français → Anglais) :

C’est la raison pour laquelle mon cher collègue Daniel Cohn-Bendit et moi-même avons proposé ensemble un amendement modifiant le paragraphe 20 du rapport sur la Bulgarie.

That is why I and my honourable friend Daniel Cohn-Bendit together tabled an amendment changing paragraph 20 of the report on Bulgaria.


C’est la raison pour laquelle mon cher collègue Daniel Cohn-Bendit et moi-même avons proposé ensemble un amendement modifiant le paragraphe 20 du rapport sur la Bulgarie.

That is why I and my honourable friend Daniel Cohn-Bendit together tabled an amendment changing paragraph 20 of the report on Bulgaria.


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, permettez-moi tout d’abord de remercier les membres de la commission de l’environnement et tout spécialement mes collègues rapporteurs fictifs pour le travail que nous avons réalisé ensemble, parce que je crois que l’on peut dire, même si l’hémicycle n’est pas très plein, comme d’habitude à cette heure, que nous avons vraime ...[+++]

– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I must begin by thanking the members of the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety and, in particular, my fellow shadow rapporteurs for the work that we have done together, because I believe that it can be said - even though, as is customary at this hour, the Chamber is not very full - that we have genuinely carried out a joint piece of work and that this ...[+++]


Pour notre Parlement, en revanche, le fait que cette affaire soit soulevée de nombreuses années après les faits et que l’on puisse objectivement laisser entendre ou faire croire que, derrière cette reconnaissance tardive par les autorités allemandes d’une éventuelle culpabilité de Cohn-Bendit, il puisse y avoir un soupçon de fumus persecutionis, a justifié cette prise de position de notre commission, à laquelle mes collègues radicaux et moi-même ...[+++]

For Parliament, on the other hand, the fact that the case has been raised many years after the alleged incident and that there could objectively be a suspicion or a suggestion that, behind this belated recognition by the German authorities of the possible guilt of Mr Cohn-Bendit, there might conceivably lie ‘fumus persecutionis’, justifies the stance taken by our committee, which I and my fellow Radical Members support.


Pour notre Parlement, en revanche, le fait que cette affaire soit soulevée de nombreuses années après les faits et que l’on puisse objectivement laisser entendre ou faire croire que, derrière cette reconnaissance tardive par les autorités allemandes d’une éventuelle culpabilité de Cohn-Bendit, il puisse y avoir un soupçon de fumus persecutionis , a justifié cette prise de position de notre commission, à laquelle mes collègues radicaux et moi-même ...[+++]

For Parliament, on the other hand, the fact that the case has been raised many years after the alleged incident and that there could objectively be a suspicion or a suggestion that, behind this belated recognition by the German authorities of the possible guilt of Mr Cohn-Bendit, there might conceivably lie ‘fumus persecutionis’ , justifies the stance taken by our committee, which I and my fellow Radical Members support.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour laquelle mon cher collègue daniel cohn-bendit et moi-même ->

Date index: 2022-06-19
w