Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allemagne
Allemagne RF
Allemagne de l'Ouest
Allemagne fédérale
Charge de calcul
Charge maximum pour laquelle l'élément a été prévu
Charge théorique
Date 35 ans
Date de complétion 35 ans
Date de l'intervention RE
Date à laquelle l'employé a atteint 35 ans de service
Date à laquelle l'employé a été RE
Fougère-d'Allemagne
Fougère-à-l'autruche
Matteuccie fougère-à-l'autruche
RFA
République fédérale d'Allemagne
Surcharge la plus importante prévue par les calculs

Traduction de «pour laquelle l’allemagne » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
date à laquelle l'employé a atteint 35 ans de service [ date à laquelle l'employé est réputé avoir atteint 35 ans de service | date de complétion 35 ans | date 35 ans ]

35 Year completion date [ 35 Year date ]


date de l'intervention RE [ date à laquelle l'employé a été RE ]

SOS data


Règlement sur la date à laquelle l'exercice financier de la Société nationale de l'amiante se termine

Regulation respecting the date on which the financial year of the Société nationale de l'amiante terminates


charge théorique | charge maximum pour laquelle l'élément a été prévu | surcharge la plus importante prévue par les calculs | charge de calcul

design load


période de service pendant laquelle l'intéressé n'était pas affilié

non-contributory service


Accord d'adhésion de la République d'Autriche à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des États de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes, signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle ont adhéré la République italienne, le Royaume d'Espagne et la République portugaise, et la République hellénique par les Accords signés respectivement le 27 novembre 1990 ...[+++]

Agreement on the Accession of the Republic of Austria to the Convention implementing the Schengen Agreement of 14 June 1985 between the Governments of the States of the Benelux Economic Union, the Federal Republic of Germany and the French Republic on the gradual abolition of checks at their common borders signed at Schengen on 19 June 1990, to which the Italian Republic, the Kingdom of Spain and the Portuguese Republic, and the Hellenic Republic acceded by the Agreements signed on 27 November 1990, on 25 June 1991 and on 6 November 1992 respectively


Accord d'adhésion de la République portugaise à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle a adhéré la République italienne par l'Accord signé à Paris le 27 novembre 1990

Agreement on the Accession of the Portuguese Republic to the Convention implementing the Schengen Agreement of 14 June 1985 between the Governments of the States of the Benelux Economic Union, the Federal Republic of Germany and the French Republic on the gradual abolition of checks at their common borders signed at Schengen on 19 June 1990, to which the Italian Republic acceded by the Agreement signed at Paris on 27 November 1990


Accord d'adhésion de la République hellénique à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des États de l'Union économique Benelux, de la Rép. fédérale d'Allemagne et de la Rép. française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle a adhéré la Rép. italienne (..) et le Royaume d'Espagne et la Rép. portugaise (..)

Agreement on the Accession of the Hellenic Republic to the Convention implementing the Schengen Agreement of 14 June 1985 between the Governments of the States of the Benelux Economic Union, the Federal Republic of Germany and the French Republic on the gradual abolition of checks at their common borders signed at Schengen on 19 June 1990, to which the Italian Republic acceded by the Agreement signed at Paris on 27 November 1990, and to which the Kingdom of Spain and the Hellenic Republic acceded by the Agreements signed at Bonn on 25 June 1991


Allemagne [ Allemagne de l'Ouest | Allemagne fédérale | Allemagne RF | République fédérale d'Allemagne | RFA ]

Germany [ Federal Republic of Germany | FRG | German Federal Republic | West Germany ]


matteuccie fougère-à-l'autruche | fougère-à-l'autruche | fougère-d'Allemagne

ostrich fern | ostrich-fern
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[76] Ce montant est très inférieur au chiffre record de 27 milliards d'euros en 1993, date à laquelle l'Allemagne (17 milliards d'euros) et l'Italie (7 milliards d'euros) représentaient près de 90 % du total.

This was much lower than the a peak of EUR 27 billion in 1993, when Germany (EUR 17 billion) and Italy (EUR 7 billion) accounted for nearly 90% of the total.


L’exigence de connaissances élémentaires de l’allemand à laquelle l’Allemagne subordonne la délivrance d’un visa aux fins du regroupement de conjoints de ressortissants turcs résidant légalement sur son territoire est contraire au droit de l’Union

The requirement of a basic knowledge of the German language imposed by Germany as a condition for the issue of a visa for the purpose of reunification of spouses of Turkish nationals residing lawfully in its territory is contrary to EU law


Le Tribunal confirme la décision de la Commission selon laquelle l’Allemagne ne peut pas maintenir ses valeurs limites actuelles pour l’arsenic, l’antimoine et le mercure dans les jouets, mais l’annule partiellement en ce qui concerne le plomb

The General Court confirms the Commission’s decision according to which Germany may not maintain its current limit values for arsenic, antimony and mercury in toys, but annuls the decision in part as regards lead


Selon l’avocat général, M. Paolo Mengozzi, l’exigence de connaissances élémentaires de l’allemand à laquelle l’Allemagne subordonne la délivrance d’un visa aux fins du regroupement d’époux ressortissants de pays tiers est contraire au droit de l’Union

According to Advocate General Mengozzi, the requirement of having a basic knowledge of the German language, which Germany imposes for the grant of a visa for the purposes of family reunification of spouses who are third-country nationals, is contrary to EU law


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Chaque État membre donne au titre suivant le même effet sur son territoire qu’aux titres des formations qu’il délivre en ce qui concerne l’accès aux activités professionnelles d’architecte et leur exercice: titre sanctionnant une formation existant depuis le 5 août 1985 et commencée au plus tard le 17 janvier 2014, dispensée par des Fachhochschulen en République fédérale d’Allemagne pendant une période de trois ans, répondant aux exigences visées à l’article 46, paragraphe 2, et donnant accès aux activités visées à l’article 48 dans cet État membre sous le titre professionnel d’architecte, pour ...[+++]

Each Member State shall give the following evidence the same effect on its territory as evidence of formal qualifications it itself issues for the purposes of access to and pursuit of the professional activities of an architect: evidence of completion of training existing as of 5 August 1985 and commenced no later than 17 January 2014, provided by ‘Fachhochschulen’ in the Federal Republic of Germany over a period of three years, satisfying the requirements set out in Article 46(2) and giving access to the activities referred to in Article 48 in that Member State under the professional title of ‘architect’, in so far as the training was f ...[+++]


Des progrès insuffisants ont été enregistrés, ne permettant pas d'assurer à la Commission que le système allemand ne serait plus en infraction avec la réglementation de l'UE sur laquelle l'Allemagne et tous les autres États membres sont tombés d'accord.

Insufficient progress has been made to satisfy the Commission that the German system would no longer be in breach of EU rules that Germany and all other Member States have agreed.


Renseignement complémentaire: a) en détention provisoire en Allemagne (juin 2003), b) dernière adresse à laquelle il a été enregistré», sous la rubrique «Personnes physiques» est remplacée par la mention suivante:

Additional information: (a) remanded in custody in Germany (June 2003), (b) last registered at this address’ under the heading ‘Natural persons’ is replaced by:


Renseignement complémentaire: a) dernière adresse à laquelle il a été enregistré, b) après sa mise en liberté, il a quitté l'Allemagne pour le Maroc en juin 2005».

Other information: (a) last registered at this address, (b) after release from custody, he left Germany for Morocco in June 2005’.


Renseignement complémentaire: a) en détention provisoire en Allemagne (juin 2003), b) dernière adresse à laquelle il a été enregistré.

Additional information: (a) remanded in custody in Germany (June 2003), (b) last registered at this address.


Il n'existe pas de raison pour laquelle l'Allemagne ne devrait pas à la fois regarder vers l'Est et vers l'Ouest, pour le plus grand bien du reste de la Communauté.

There is no reason why Germany should not look both East and West, to the advantage of the rest of the Community.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour laquelle l’allemagne ->

Date index: 2020-12-28
w