Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pour l'économie canadienne serait plutôt » (Français → Anglais) :

Il dit que sans ce projet de loi, l’économie canadienne serait immédiatement terrassée, que la reprise fragile de l’économie, pour reprendre l’expression que les conservateurs ne cessent de répéter, serait réduite à néant.

It says that if it were not for the bill, the Canadian economy would be brought instantly to its knees, the fragile economic recovery, which is the phrase the Conservatives use over and over again, would be smashed on the floor to smithereens.


Étant donné que la Commission a pu calculer la différence entre le prix de vente bénéficiaire et le prix de vente réel de la matière première, la société suggère qu’il serait plus opportun de procéder à un ajustement du coût des matières premières acquises à bas prix plutôt que de rejeter la demande d’octroi du statut de société opérant dans les conditions d’une économie de marché.

As the Commission was able to calculate the difference between profitable sales price and actual sales price of the raw material, the company suggests that it would be more appropriate to adjust the costs of low-priced raw material rather than rejecting MET.


Toutes ces machines ont pour but de tenter de transférer de l’argent afin de maintenir leur projet à flot alors que bien entendu, le plus simple serait d’épargner aux contribuables le poids de ce sauvetage et de stimuler plutôt vigoureusement les économies touchées en leur permettant de dévaluer leur monnaie et de retrouver une place sur le marché.

All these machines to try and transfer money so as to keep their project around when, of course, much the easier thing would be to excuse the taxpayers the burden of this bail-out and to give the stricken economies the massive stimulus of allowing themselves to devalue and price themselves into the market.


Pour que l’économie européenne, également frappée par la crise actuelle, reprenne dès que possible le chemin souhaité de la croissance, il serait nécessaire de donner au plus vite la priorité au financement des économies réelles plutôt qu’aux transactions spéculatives risquées du monde financier et bancaire.

In order for the European economy, which has also been hit by the current crisis, to get on track for the growth it wants as soon as possible, it would be necessary to bring funding for real economies to the fore as soon as possible, instead of the risky, speculative transactions of the finance and banking world.


Deux ans après l'expiration de l'agenda de Lisbonne, nous devons reconnaître que les objectifs établis – des objectifs ambitieux – sont loin d'avoir été atteints (et notre accélération face au ralentissement de l'économie américaine n'est pas un motif de réjouissance.) Je crois qu'il serait donc préférable de reconnaître finalement le besoin de suivre le chemin établi mais non suivi, plutôt ...[+++]

Two years away from the expiry of the Lisbon Agenda, we must acknowledge that the objectives outlined – ambitious objectives – are far from having been achieved (and our comparative speeding up in the face of the slow-down in the American economy is not a matter for celebration). I believe that it would therefore be better to finally acknowledge the need to follow the path outlined but not followed, rather than to try to make a final effort to achieve in two years what we did not manage to achieve in eight.


Les APE ne doivent pas se résumer à de simples accords de libre-échange au sein de l'OMC, ni conduire à mettre en difficulté les économies déjà fragiles de nos collectivités ultramarines, mais bien plutôt représenter un véritable partenariat permettant d'aménager un nouveau cadre économique et commercial qui serait favorable au développement de l'ensemble des territoires concernés.

The EPAs cannot amount to mere free trade agreements under the auspices of the WTO, nor can they jeopardise the already fragile economies of our overseas communities. They ought to represent a genuine partnership to create a new economic and trade framework favourable to development in all such territories.


Comme on le voit, l'économie canadienne serait effectivement touchée mais l'impact ne serait pas de l'ordre des chiffres énoncés par certains représentants de l'Ouest canadien et de l'Alliance canadienne.

Clearly, there would be an impact, but it would not be as great as certain representatives of western Canada and the Canadian Alliance claim.


Si on ajoute à cela les coûts indirects, comme la formation de suppléants lorsqu'un travailleur est tué ou blessé au travail, la perte de productivité, les dommages causés à l'équipement et au matériel, ainsi que la baisse de moral, le coût total annuel des accidents de travail pour l'économie canadienne serait plutôt de l'ordre de 10,5 milliards de dollars.

With the addition of indirect costs, such as training replacement workers when a worker has been killed or injured on the job, loss of productivity, damage to equipment and materials and lowered morale, the annual total cost of occupation injuries to the Canadian economy could be closer to $10.5 billion every year.


Il serait beaucoup plus sensé d'arrêter de porter atteinte aux économies des pays tiers, plutôt que de vous embarquer dans ces nouvelles entreprises extraordinaires.

It would make far more sense to stop damaging third-country economies, rather than embarking on these extraordinary new ventures.


Toutefois, honorables sénateurs, nous avons une réalité et cette réalité est l'économie canadienne, ou plutôt les économies canadiennes, c'est-à-dire saisonnières et régionales.

However, honourable senators, what we have is a reality, and the reality is the Canadian economy or, more properly, the Canadian economies, the seasonal economies, the regional economies.


w