Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pour l'instant nous déployons énormément » (Français → Anglais) :

Pour l'instant, nous déployons énormément d'efforts pour supprimer le problème.

I think at this stage we're focusing on eliminating the problem.


En passant, nous sommes la seule province du Canada dont les dirigeants politiques ont parlé de doubler les exportations au cours des huit prochaines années, et nous déployons énormément d'efforts pour y arriver.

By the way, we are the only jurisdiction in all of Canada where politically our leadership has talked about doubling our exports over the next eight years, and we are focused very hard on that.


Nous déployons énormément d'efforts dans la recherche et le développement pour trouver ce qui fonctionne et ce qui ne fonctionne pas, et nous investissons de grosses sommes pour tenter de rendre accessible l'information sur les pratiques exemplaires en matière de collaboration avec le secteur privé.

We put quite a lot of effort into research and development of evidence on what works and what doesn't, and we spend a fair bit on trying to make available information on best practices for engaging with the private sector.


Par conséquent, nous déployons énormément d'effort pour monter les dossiers afin qu'ils soient, pour ainsi dire, aussi solides que possible pour que nous ayons gain de cause quand un cas d'évasion fiscale se retrouve devant la cour.

As a result, we put a lot of work into our efforts to make sure that our files, so to speak, are as solid as possible to ensure that when we do go to court on a tax evasion case, we're successful.


Notre gouvernement est très préoccupé par la situation des agriculteurs, et nous déployons énormément d'efforts pour leur garantir un avenir prospère.

Our government is very concerned about the situation faced by our farmers, and we are working hard to ensure the future of our farmers.


Nous savons tous que, pour l’instant, les enjeux sont énormes pour l’Union européenne et pour la zone euro en particulier.

We all know that at the moment there is a lot at stake for the European Union and the euro area in particular.


Mesdames et Messieurs, si nous pensons, ne serait-ce que quelques instants, aux trente jours qui viennent de s’écouler, nous constatons qu’il faut en tirer d’énormes leçons.

Ladies and gentlemen, if we think for just a few moments about these last thirty days, we will see that there are immense lessons to be learnt.


Le travail de la CIG domine toutefois l’ordre du jour, et nous voyons là une bonne occasion de rappeler l’énorme responsabilité politique incombant à la présidence italienne et aux représentants des gouvernements qui œuvrent pour l’instant à un accord sur la révision des Traités.

The work of the IGC, however, dominates the agenda, and we therefore feel that this is a good opportunity to call to mind the huge political responsibility incumbent on the Italian Presidency and the governmental representatives who are currently working towards an agreement on revising the Treaties.


Croyez-vous un seul instant que parce que nous déployons des soldats, l'âme et l'esprit des gens changera ?

Do you imagine for a moment that because we deploy soldiers, the souls and the minds of people are going to change.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour l'instant nous déployons énormément ->

Date index: 2023-10-14
w