Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bond en avant
Bond prodigieux
Carte des enjeux en cas d'inondation
Carte des enjeux liés aux inondations
Des enjeux et des choix
Enjeux du passage à l'an 2000
Masse des enjeux recueillis
Problèmes et enjeux dans l’industrie textile
Progrès énorme
Regroupement d'enjeux
énorme superstructure

Traduction de «enjeux sont énormes » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
carte des enjeux en cas d'inondation | carte des enjeux liés aux inondations

flood vulnerability map




conseiller spécial du premier ministre sur les enjeux liés aux LGBTQ2 [ conseillère spéciale du premier ministre sur les enjeux liés aux LGBTQ2 ]

Prime Minister's special advisor on LGBTQ2 issues


Industrie horticole - Planifier pour l'avenir - Les ressources humaines - enjeux et possibilités [ Industrie horticole - Planifier pour l'avenir - Les ressources humaines - enjeux et possibilités - Rapport national ]

Horticulture Industry - Organizing for the Future - Human Resources - Issues and Opportunities [ Horticulture Industry - Organizing for the Future - Human Resources - Issues and Opportunities - National Report ]


Des enjeux et des choix : projet d'une politique et de programmes fédéraux intéressant les musées [ Des enjeux et des choix ]

Challenges and Choices: Federal Policy and Program Proposals for Canadian Museums [ Challenges and Choices ]


bond prodigieux | bond en avant | progrès énorme

quantum leap | quantum jump


masse des enjeux recueillis

total stakes paid for the bets


problèmes et enjeux dans l’industrie textile

issues to be challenged in the textile industry | the textile industry's challenging issues | challenging issues in the textile industry | issues to be addressed in the textile industry




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les enjeux sont énormes et beaucoup craignent que des changements les exposent à la stigmatisation d'une condamnation au criminel pour des actes qui ne sont pas prohibés par le Code criminel actuel.

The stakes are very high, and many will fear that the changes will expose them to the stigma of a criminal conviction for actions that were legitimate under the existing Criminal Code.


J'estime donc que ce que les sénateurs ont fait, votre compréhension du projet de loi, votre intérêt pour la conservation et votre connaissance des enjeux comptent énormément dans tout ce processus législatif.

Therefore, I believe the work that has been done, the knowledge that honourable senators have of the bill, the commitment to conservation and sensitivity to the issues are enormously important to the overall process of this legislation.


Le taux de croissance des pays à revenu intermédiaire et le rôle de plus en plus important qu’ils jouent dans l’économie mondiale représentent d’énormes possibilités pour les entreprises européennes et internationales, mais ont également accru les enjeux pour les entreprises possédant des DPI, qui sont de plus en plus exposées à des risques en matière de DPI à l’étranger.

The growth rate of middle-income countries – and the increasing role they play in the world economy – represents enormous opportunities for EU and international business, but has also raised the stakes for IPR-owning companies, which are more exposed than before to IPR-related risks abroad.


La situation en Syrie est très grave et les enjeux sont énormes.

The situation in Syria is very serious and its stakes the highest.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous savons tous que, pour l’instant, les enjeux sont énormes pour l’Union européenne et pour la zone euro en particulier.

We all know that at the moment there is a lot at stake for the European Union and the euro area in particular.


- (NL) Madame la Présidente, les enjeux sont énormes à Hong Kong, surtout pour l’OMC elle-même, car un autre échec affaiblira considérablement cet organisme multilatéral, dont l’organisation du commerce mondial nous a valu la situation florissante des accords bilatéraux.

– (NL) Madam President, much is at stake in Hong Kong, above all for the WTO itself, for another failure will considerably weaken this multilateral body, to whose organising of world trade we owe the flourishing state of bilateral agreements.


Nous avons souvent parlé au sein de cette Assemblée non seulement des enjeux - les énormes flux de marchandises, de services et d’investissements ainsi que des millions d’emplois qui en dépendent -, mais également de la manière dont ce partenariat est indispensable pour promouvoir la démocratie, surmonter les instabilités régionales et faire face aux défis planétaires.

We have often talked in this Chamber not only about the stakes involved – the enormous flow of goods, services and investment and the millions of jobs that depend on them – but also about how this partnership is indispensable for promoting democracy, overcoming regional instability and coping with global challenges.


34. souligne qu'afin de garantir la cohérence et l'efficacité du plan d'action, il faut d'ores et déjà prévoir un financement adéquat pour la période 2004-2007, ajoute que les projets "environnement et santé" devront être considérés comme une thématique à part entière dans le 7ème Programme cadre de recherche (2007-2010) et dotés d'un financement conséquent, qui ne saurait être inférieur à 300 millions d'euros, au vu des énormes attentes et enjeux socio-économiques dans le domaine de la santé environnementale;

34. Underlines that, in order to ensure the coherence and effectiveness of the Action Plan, it is necessary to begin to establish adequate funding for the 2004-2007 period immediately; adds that 'environment and health' projects should be a separate subject under the Seventh Research Framework Programme (2007-2010) and receive generous funding, which should not be less than EUR 300m given the huge expectations and socio-economic issues at stake in the field of environmental health;


Les enjeux sont énormes. Le Canada a une longue tradition d'équité et de conciliation en ce qui concerne le découpage électoral de la nation.

Canada has a long tradition of fairness and compromise in dealing with the allocation of ridings in our nation.


Le sénateur Boisvenu : Ce sujet est passionnant et les enjeux seront énormes pour notre société, tant au Québec qu'au Canada, pour les prochaines années.

Senator Boisvenu: This subject is fascinating and the stakes are enormous for our society, both in Quebec and in Canada, for the years to come.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

enjeux sont énormes ->

Date index: 2025-08-02
w