Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Approprié
Capacité d'auto-épuration
Capacité d'épuration naturelle
Choisi
Commandement politique
Congédier justement
Convenable
Convenant
Il se trouve que
Justement
Justement applicable
Maladie de la mère
Pouvoir auto-épurant
Pouvoir auto-épurateur
Pouvoir autoépurant
Pouvoir autoépurateur
Pouvoir d'attribution testamentaire
Pouvoir d'auto-épuration
Pouvoir d'exécution
Pouvoir de désignation testamentaire
Pouvoir de tester
Pouvoir politique
Propre
Précisément
Qualifié
Situation socio-économique difficile de la famille
Séparation des pouvoirs
Voulu

Vertaling van "pour justement pouvoir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
pouvoir politique [ commandement politique ]

political power [ Political leadership(ECLAS) | Power(STW) ]


approprié | choisi | convenable | convenant | justement applicable | propre (à) | qualifié | voulu

appropriate | suitable | suited


Soins médicaux ou infirmiers ou surveillance médicale d'enfants en bonne santé selon des circonstances telles que:attente d'une famille adoptive ou d'un placement | enfants trop nombreux à la maison pour pouvoir en assurer la prise en charge normale | maladie de la mère | situation socio-économique difficile de la famille

Medical or nursing care or supervision of healthy infant under circumstances such as:adverse socioeconomic conditions at home | awaiting foster or adoptive placement | maternal illness | number of children at home preventing or interfering with normal care


capacité d'auto-épuration | capacité d'épuration naturelle | pouvoir autoépurant | pouvoir auto-épurant | pouvoir autoépurateur | pouvoir auto-épurateur | pouvoir d'auto-épuration

self-purification capacity




justement [ précisément | il se trouve que ]

as it happens [ it just so happens ]








pouvoir d'attribution testamentaire | pouvoir de désignation testamentaire | pouvoir de tester

testamentary power
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La sénatrice Charette-Poulin : Je vous remercie de poser la question, car j'espérais justement pouvoir y faire allusion.

Senator Charette-Poulin: I thank you for the question, because I was hoping to be able to talk about that.


Des projets sont actuellement évalués, et on prévoit justement pouvoir les dépenser au cours des années qui restent au programme.

Projects have now been evaluated and we do anticipate being able to spend the funds over the remaining years of the program.


Non seulement on se dote d'un outil formidable, qui est un centre national de la gouvernance pour soutenir les premières nations, mais de plus, M. Martin a proposé de transformer ce centre national en plusieurs petits centres un peu partout sur le territoire, pour justement pouvoir rejoindre les communautés, pour éviter le geste que l'on fait trop souvent, c'est-à-dire celui de centraliser en oubliant que la principale clientèle est disséminée sur un vaste territoire comme le territoire canadien.

Not only do we have a tremendous tool in the form of a national governance centre to support First Nations, but in addition to that, Mr. Martin has suggested that rather than a national centre, there should be several small centres scattered across the country in order to reach all of the communities, and avoid doing something that happens all too often, namely, centralizing an activity while forgetting that the primary client base is disseminated over a very wide area, such as Canada.


C'est ainsi que plus tard, le Québec s'est doté de son propre système d'imposition, ce que l'on a appelé la double imposition, pour justement pouvoir être en mesure d'offrir des services aux Québécois et aux Québécoises.

This is why, later on, Quebec introduced its own taxation system, which was considered double taxation, to be able to provide services to Quebecers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Fort justement, il demande le renforcement des pouvoirs des parlements nationaux vis-à-vis de leur gouvernement respectif, en amont des prises de décision dans le Conseil.

Mr Napolitano quite rightly calls for the powers of the national parliament vis-à-vis their respective governments to be strengthened, prior to decisions being taken in the Council.


Il est sain que le commissaire Bolkestein soit parmi nous ce soir car, à mon sens, il est justement essentiel que cette discussion soit menée sur d’autres dossiers où le pouvoir des travailleurs entre en ligne de compte, tels que les reprises et les fusions d’entreprises, mais aussi la politique de la concurrence du commissaire Monti.

I welcome Commissioner Bolkestein’s presence this evening, for it is particularly important in my view for this discussion also to be held concerning other areas and for the matter of employee participation to be raised in other areas too, for example in the case of take-overs and mergers of companies, and also in Commissioner Monti’s competition policy.


Je crois pouvoir dire - M. Dehousse a d'ailleurs attiré notre attention là-dessus, tout à fait à juste titre - qu'un des aspects qui ont sans doute été le mieux réussis au cours de cette présidence est justement les avancées novatrices ancrées, parce que c'est important, sur le plan social.

I think I can say – Mr Dehousse quite rightly pointed this out previously – that one of the aspects which has clearly been most successful during this Presidency is precisely the firm innovative progress made, because this is important, on a social level.


Le projet de réforme du statut de l'audiovisuel a été justement censuré par le président de la République. Il ne respectait pas le principe de l'indépendance de l'audiovisuel envers le pouvoir politique.

The draft reform of the audiovisual legislation was rightly criticised by the president of the republic, since it did not comply with the principle of the independence of the audiovisual sector in relation to the political powers.


En effet, il s'agit à présent de redistribuer le pouvoir en Europe, et c'est justement à ce stade qu'intervient toute l'importance d'un bon président, en quête d'un consensus.

After all, they are now discussing the redistribution of power in Europe, but especially at this stage, it is vital to have a sound presidency that seeks consensus.


Le Constituant a été assez sage pour ne pas figer les structures car celles-ci doivent justement pouvoir être modifiées pour s'adapter aux conditions sociales et économiques variables de la société.

The constituent was quite wise in not limiting the structures, for these must, in fact, be modifiable in order to adapt to the changing social and economic conditions of society.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour justement pouvoir ->

Date index: 2023-05-18
w