Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ce que tout témoin devrait savoir
Câble négatif
Devrait être employé à la place de poids
Fil de masse
INTAS
Lancement négatif
Masse
Susceptible de poursuite en responsabilité

Traduction de «pour intas devrait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


le SME devrait contribuer à réduire les divergences d'évolution économique

the EMS itself ought to contribute to reducing divergences in economic performance


qui devrait ouvrir droit à (une action en responsabilité délictuelle) | susceptible de poursuite en responsabilité | susceptible de poursuite en responsabilité (civile) délictuelle

actionable in tort


câble négatif | fil de masse | lancement négatif | masse | masse [devrait être employé à la place de poids ]

mass




Ensemble de principes fondamentaux concernant les conditions auxquelles l'immatriculation de navires sur les registres nationaux de navigation devrait être acceptée, en vue de préparer des documents pour la réunion d'une Conférence de plénipotentiaires de

Set of Basic Principles Concerning the Conditions Upon Which Vessels Should be Accepted on National Shipping Registers, With a View to Preparing Documents for the Holding of a United Nations Conference of Plenipotentiaries to Consider the Adoption of an I


Les taxes et les impôts : ce que toute femme devrait savoir

Tax Facts: What Every Woman Should Know
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deuxièmement, l'INTA devrait partager l'expérience acquise et les résultats obtenus dans la négociation de l'Omnibus sur le commerce concernant le régime des actes délégués et d'exécution.

Second, INTA should share the experience gathered and the results achieved in negotiating the Trade Omnibuses regarding the regime of delegated and implementing acts.


Deuxièmement, l'INTA devrait partager l'expérience acquise et les résultats obtenus dans la négociation de l'omnibus sur le commerce concernant le régime des actes délégués et d'exécution.

Second, INTA should share the experience gathered and the results achieved in negotiating the Trade Omnibuses regarding the regime of delegated and implementing acts.


L’INTA estime que l’Office de la propriété intellectuelle du Canada ne devrait pas détruire une demande de marque de commerce tant qu’une copie électronique de celle-ci n’a pas été créée et n’est pas conservée à perpétuité.

INTA believes that the Canadian Intellectual Property Office should not destroy trademark application or registration records unless and until electronic copies are made and perpetually maintained.


La commission INTA devrait adopter le même point de vue sur l'IPI remodelé.

The INTA Committee is expected to adopt the same line on the reshaped ICI.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin, je tiens à remercier toutes les personnes impliquées dans ce processus législatif - la commission du commerce international (INTA), les rapporteurs de la Commission, le président de la commission INTA, le Conseil et ma propre équipe à la Commission - pour avoir, je dirais, très bien illustré ce que la procédure de ratification devrait être au titre du traité de Lisbonne.

Finally, I would like to thank everybody involved in this legislative process – the Committee on International Trade (INTA), the Commission rapporteurs, the Chair of the INTA Committee, the Council and my own staff at the Commission – for what, I would say, is a very good example of what the ratification procedure should be under the Treaty of Lisbon.


42. estime qu'il est important que, dans la mise en œuvre des APE, soit mis en place un système de contrôle approprié, coordonné par la commission parlementaire concernée et associant des membres de la commission du commerce international et de la commission du développement, système garantissant un juste équilibre entre le maintien du rôle prépondérant de la commission INTA et une cohérence globale des politiques commerciales et des politiques de développement; cette commission parlementaire devrait fonctionner de manière souple et veiller à coordonner pleinement son travail avec celui de l'Assemblée parlementaire paritaire UE-ACP; es ...[+++]

42. Considers it important that in the implementation of EPAs, an appropriate monitoring system should be established, coordinated by the relevant parliamentary committee involving members of the Committee on International Trade and of the Committee on Development, ensuring an adequate balance between the maintenance of the leading role of the Committee on International Trade and an overall consistency on trade and development policies; this parliamentary committee should operate in a flexible manner and actively coordinate with the ACP-EU Joint Parliamentary Assembly; considers that this monitoring should start after the adoption of e ...[+++]


Eu égard aux fonds totaux disponibles en 1995 dans le cadre du programme de coopération en matière de recherche avec les pays tiers, une large majorité du Conseil a estimé que le montant à prévoir pour INTAS devrait, cette année, être de 12 MECUS minimum.

Having regard to the total funds available in 1995 within the framework of the programme for cooperation in research with third countries, a substantial majority within the Council considered that the amount to be set for INTAS should be a minimum of ECU 12 million for the current year.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour intas devrait ->

Date index: 2025-02-26
w