Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chef d'inculpation
Considéré comme ayant pu
Prétendu abuseur
Prétendu délit
Prétendue abuseuse
Prétendue violation d'une obligation
Prétendument
Prétendument fausseté
Prétendûment motivée par un délit de droit commun

Vertaling van "pour insultes prétendues " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
prétendu abuseur [ prétendue abuseuse ]

alleged abuser


prétendument [ considéré comme ayant pu | prétendument fausseté ]

be alleged


l'existence, le degré et l'effet de toute subvention prétendue

the existence, degree and effect of any alleged subsidy


prétendue violation d'une obligation

alleged infringement of an obligation




Le harcèlement racial par des insultes, des mauvaises plaisanteries et autres

Racial Slurs and Harassment and Racial Jokes


prétendûment motivée par un délit de droit commun

purporting to be made for an ordinary criminal offence
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La liberté d’expression a aussi subi de nouvelles restrictions en Turquie, à la fois au moyen de modifications de la législation et, dans la pratique, à la suite de poursuites engagées pour insultes prétendues envers des politiciens de haut niveau, dont le président, et par l’imposition d’amendes de montant élevé ayant un effet dissuasif sur la liberté de couverture médiatique.

Freedom of expression has also been further curtailed in Turkey, both through legislative changes as well as in practice through prosecutions for allegedly insulting high level politicians, including the President, and through high fines having a deterrent effect on free media reporting.


E. considérant que Nabeel Rajab a subi plusieurs peines de prison depuis la création du Centre pour les droits de l'homme de Bahreïn en 2002; que de nouvelles accusations sont retenues contre lui en raison de sa liberté d'expression et qu'il risque actuellement jusqu'à 10 ans de prison pour avoir prétendument "insulté un organe statutaire" et "répandu des rumeurs au moment d'un conflit".

E. whereas Nabeel Rajab has served several prison sentences since setting up the Bahrain Centre for Human Rights in 2002; whereas Nabeel Rajab is facing further charges related to his freedom of expression and is currently risking up to 10 years’ imprisonment for allegedly ‘insulting a statutory body’ and ‘spreading rumours at a time of war’;


E. considérant que Nabeel Rajab a subi plusieurs peines de prison depuis la création du Centre pour les droits de l'homme de Bahreïn en 2002; que de nouvelles accusations sont retenues contre lui en raison de sa liberté d'expression et qu'il risque actuellement jusqu'à 10 ans de prison pour avoir prétendument "insulté un organe statutaire" et "répandu des rumeurs au moment d'un conflit".

E. whereas Nabeel Rajab has served several prison sentences since setting up the Bahrain Centre for Human Rights in 2002; whereas Nabeel Rajab is facing further charges related to his freedom of expression and is currently risking up to 10 years’ imprisonment for allegedly ‘insulting a statutory body’ and ‘spreading rumours at a time of war’;


E. considérant que Nabeel Rajab a subi plusieurs peines de prison depuis la création du Centre pour les droits de l'homme de Bahreïn en 2002; que de nouvelles accusations sont retenues contre lui en raison de sa liberté d'expression et qu'il risque actuellement jusqu'à 10 ans de prison pour avoir prétendument "insulté un organe statutaire" et "répandu des rumeurs au moment d'un conflit".

E. whereas Nabeel Rajab has served several prison sentences since setting up the Bahrain Centre for Human Rights in 2002; whereas Nabeel Rajab is facing further charges related to his freedom of expression and is currently risking up to 10 years’ imprisonment for allegedly ‘insulting a statutory body’ and ‘spreading rumours at a time of war’;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tout récemment, comme certains de mes collègues députés l’ont déjà signalé, la chrétienne Asia Bibi a été condamnée à mort pour avoir prétendument insulté le prophète Mohammed.

Just recently, as some of my fellow Members have already mentioned, the Christian, Asia Bibi, has been sentenced to death for supposedly having insulted the prophet Mohammed.


Monsieur le Président, depuis deux jours, le député de Lotbinière—Chutes-de-la-Chaudière se dit insulté en prétendant que la défense de la langue française a été bafouée en comité, clamant haut et fort son indignation et son prétendu attachement au français.

Mr. Speaker, for two days, the member for Lotbinière—Chutes-de-la-Chaudière has been saying he is insulted, claiming that the Bloc failed to defend the French language in committee and proclaiming his indignation and his supposed attachment to French.


Toutes les questions de forme et de fond soulevées dans le contexte de l'affaire de M. Tomczak, en particulier la question des propos prétendument insultants tenus à l'encontre des agents de police, doivent être tranchées en toute objectivité par le tribunal du district d'Ostrów Wielkopolski (un recours étant toujours possible).

All the procedural and substantive questions raised in connection with Mr Tomczak's case, and especially the question of the alleged insulting language used against the police officers, should be resolved objectively by the District Court in Ostrów Wielkopolski (there always being the possibility of appeal).


Pour ajouter l'insulte à l'injure, on a envoyé en Chine le ministre à temps partiel du Revenu, que je n'imiterai pas ce soir. On voulait ainsi jouer la prétendue carte de la Chine, comme si nous venions tout juste de découvrir que la Chine existe.

Then on top of that, sending the part time revenue minister, who I will refrain from impersonating tonight, over to play the so-called China card, as if we had suddenly discovered that China now exists.


Beaucoup de membres des groupes ethniques au Canada ont été insultés, indignés que le gouvernement essaie de se retrancher derrière de prétendues considérations sociales ou culturelles pour ne pas modifier l'âge légal. Les députés d'en face n'ont jamais demandé quels groupes culturels consentaient à l'exploitation de leurs enfants.

Many members of Canadian ethnic groups were offended and angry that the government was trying to hide behind so-called social or cultural considerations on the age of consent issue, and never have the members opposite ever asked which cultural group consented to the exploitation of their children.


M. Keith Martin (Esquimalt-Juan de Fuca, Réf.): Monsieur le Président, les ministres de la Santé se sont rencontrés cette semaine à Victoria prétendument pour sauver le régime d'assurance-maladie, mais ils se sont plutôt échangé des insultes.

Mr. Keith Martin (Esquimalt-Juan de Fuca, Ref.): Mr. Speaker, the ministers of health met in Victoria this week to supposedly save medicare but instead they chose to sling insults at each other.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour insultes prétendues ->

Date index: 2021-02-21
w